Вы искали: ausschreibungsverfahrens (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

ausschreibungsverfahrens

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

art des ausschreibungsverfahrens

Английский

methods of procurement

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eröffnung des ausschreibungsverfahrens

Английский

opening of the tendering procedure

Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

- beratung während des ausschreibungsverfahrens

Английский

- advisory services during the project implementation stage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

• prüfung der notwendigkeit eines ausschreibungsverfahrens

Английский

• examining the need for tendering proceedings

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im wege eines ausschreibungsverfahrens gewährte beihilfe

Английский

aid granted through a tendering procedure

Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

1998 beginn des ausschreibungsverfahrens für die renovierungsarbeiten.

Английский

1998 tendering for the renovation work begins.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

• während des ausschreibungsverfahrens (verhandlungen, vertragsgestaltung)

Английский

• advice during the tendering proceedings (negotiations, designing contracts)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dadurch wurde die transparenz des ausschreibungsverfahrens beeinträchtigt.

Английский

this was detrimental to the transparency of the tender procedure.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beihilfe wird im rahmen eines ausschreibungsverfahrens eingeführt.

Английский

the aid shall be introduced in the framework of a tendering procedure.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

august 2003 - einleitung des ausschreibungsverfahrens für das sis ii;

Английский

august 2003 - launch of the call for tender of sis ii,

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wird im rahmen eines ausschreibungsverfahrens der region latium ausgewählt

Английский

to be chosen by tender by regione lazio

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die flughafendirektion freut sich über den erfolg dieses offenen ausschreibungsverfahrens.

Английский

the management of genève aéroport is satisfied with the success of this open and competitive tenders procedure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in südafrika werden projekte in einem ausschreibungsverfahrens des energieministeriums vergeben.

Английский

we are very proud to be part of the growth of renewable energies in south africa."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

zur eröffnung des ausschreibungsverfahrens für die beihilfe für die private lagerhaltung von olivenöl

Английский

opening the tendering procedure for aid for private storage of olive oil

Последнее обновление: 2017-03-17
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

die festsetzung erfolgt insbesondere in regelmäßigen zeitabständen, mit ausnahme des ausschreibungsverfahrens.

Английский

refunds shall be fixed at regular intervals, without recourse, however, to the tendering procedure.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

diese ziele können im allgemeinen durch anwendung des ausschreibungsverfahrens erreicht werden.

Английский

in general, these objectives can be attained using the tendering system.

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der auftrag für das fondsmanagement wird im rahmen eines formalen ausschreibungsverfahrens vergeben werden.

Английский

the fund will be subject to a formal tender process for the fund management contract.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dabei wurden diese dienstleistungen nicht im rahmen eines ausschreibungsverfahrens dem öffentlichen wettbewerb ausgesetzt.

Английский

they have not opened up these services to competition through a public procurement procedure.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der im rahmen des ausschreibungsverfahrens gemäß absatz 2 festgesetzte ankaufshöchstpreis darf folgende beträge nicht überschreiten:

Английский

the maximum buying-in price determined in accordance with tendering procedures under paragraph 2 shall not be higher:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

(3) unbeschadet einer anderen im rahmen eines ausschreibungsverfahrens in der gemeinschaft festgelegten gültigkeitsdauer gilt

Английский

3. without prejudice to other periods of validity provided for under the terms of an invitation to tender opened in the community:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,990,419 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK