Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
darf ich dich ansprechen?
may i talk to you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
darf ich dich etwas fragen?
do you mind if i ask you a question?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
darf ich dich also hierzu einladen?
may i hereby invite you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
darf ich dich zu einem chat einladen?
may i invite you to a chat?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
darf ich vielleicht noch ganz kurz auf die komplexität der verfahren eingehen?
may i very quickly touch on the complexity of procedures?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
galerie wilfried eing - darf ich dich ansprechen?
galerie wilfried eing - may i talk to you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
was für ein niedliches baby! darf ich sie mal halten?
what a cute baby! may i hold her?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiß steinigen.
if thou cease not, i shall surely stone thee.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
daher darf ich ganz kurz folgende fünf punkte ansprechen, die mir und uns als fraktion sehr wichtig erscheinen.
i should therefore briefly like to mention the following five points, which seem particularly important to me and to our group.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
ich werde auf deine antwort auch warten. ich mag dich! ich dich ganz!
with impatience i will wait from you for the letter!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vielleicht darf ich ganz kurz auf das andere problem eingehen, über das wir vor wenigen augenblicken gesprochen haben- gerichte.
i might refer just very briefly to the other issue that we have been talking about a moment ago- courts.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiß steinigen. und meide mich eine zeitlang."
if thou desistest not, surely i shall stone thee; and depart from me for ever so long.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
„gott, wenn ich in deine gegenwart eintrete, dann kann ich dich ganz klar fühlen. es ist, als würdest du mein herz von innen her einhüllen.
"god, when i enter your presence, then i feel you most clearly. it is like you envelop my heart from the inside.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
26:29 er (pharao) sagte: \"wenn du einen anderen gott als mich annimmst, so werde ich dich ganz gewi
26:29 pharaoh said, if you take any deity other than myself, i will throw you into prison,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
26:29 er (fir'aun) sagte: \"wenn du dir einen anderen gott als mich nimmst, werde ich dich ganz gewi
26:29 said he, 'if thou takest a god other than me, i shall surely make thee one of the imprisoned.'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
29 (pharao) sprach: «wenn du einen anderen gott als mich annimmst, so werde ich dich ganz gewiß ins gefängnis werfen.»
29 said he: if you will take a god besides me, i will most certainly make you one of the imprisoned.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
29. (pharao) sprach: "wenn du einen anderen gott als mich annimmst, so werde ich dich ganz gewiß ins gefängnis werfen."
pickthal: (pharaoh) said: if thou choosest a god other than me, i assuredly shall place thee among the prisoners.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
43:4 weil du in meinen augen teuer und wertvoll bist / und weil ich dich liebe, gebe ich für dich ganze länder / und für dein leben ganze völker.
43:4 since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and i have loved thee: therefore will i give men for thee, and people for thy life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: