Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beiried ohne knochen wird unterteilt in:
escalopes from silverside is divided into:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beiried mit rostbraten ohne knochen, rippen gezogen wird unterteilt in:
parts of leg is divided into:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beiried in einer pfanne in 2 el Öl ca. 3 minuten scharf anbraten, wenden und von der zweiten seite 4 minuten braten.
sear sirloin in a frying pan in 2 tbsp. oil about 3 minutes, turn and fry the second side 4 minutes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fleisch, ohne knochen, von hoher qualität von rindern, frisch, gekühlt oder gefroren, das folgender begriffsbestimmung entspricht: „filet/lungenbraten (lomito), roastbeef/beiried und/oder hochrippe/rostbraten (lomo), hüfte/hüferl (rabadilla), oberschale (carnaza negra) ausgewählter ochsen oder färsen von kreuzungsbeständen mit weniger als 50 % zebu-rassen, die ausschließlich mit weidegras oder heu gefüttert wurden und unter die kategorie v des vacuno-handelsklassenschemas mit einem schlachtkörpergewicht von höchstens 260 kg fallen“
boneless high-quality meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen, meeting the following definition: ‘fillet (lomito), striploin and/or cube roll (lomo), rump (rabadilla), topside (carnaza negra) obtained from selected crossbred animals with less than 50 % of breeds of the zebú type and having been exclusively fed with pasture grass or hay. the slaughtered animals must be steers or heifers falling under category “v” of the vacuno carcase-grading system producing carcases not exceeding 260 kg’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество: