Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ber
ber
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 3
Качество:
ber.
rapporteur
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
ber >>>
denouncing his remar >>>
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(ber.)
rossitto
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
was muss man bei der berufswahl ber?cksichtigen?
3) what can we do to improve environmental problem?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
b) den teilnehmern des dialogs soll die m glichkeit gegeben werden, ihre jeweiligen standpunkte und interessen zu ber cksichtigen.
(b) enable the participants in the dialogue to consider the position and interests of each other;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
e) den zeitpunkt der unterzeichnung sowie die bedingungen des betreffenden vertrags oder der betreffenden vertr ge und inwieweit diese markt nderungen ber cksichtigen;
(e) the dates of signature and terms of the contract or contracts in question, including the extent to which they allow for market changes;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten ber cksichtigen, in ihren politiken hinsichtlich der zuweisung oder nutzung von fl chen oder in anderen einschl gigen politiken das ziel, schwere unf lle zu verh ten und ihre folgen zu begrenzen.
major-accident prevention objectives and limitation of the consequences of such accidents in member states' land-use and/or other relevant policies.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die generalversammlung sollte in ihrer sondersitzung auch die unep-empfehlungen im anschlu an die berpr fung des programms von montevideo ber cksichtigen und sich ihnen, wenn m glich, anschlie en.
ungass should also take account of, and if possible endorse, unep's recommendations following the review of the montevideo programme;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vor diesem hintergrund ersuchte der rat die zust ndigen gremien, seine beratungsergebnisse zu ber cksichtigen, wenn sie die ende des jahres anzunehmenden rechtstexte und die k nftigen autonomen handelszugest ndnisse gegen ber der bundesrepublik jugoslawien pr fen.
against this background, the council invited the appropriate fora to take its discussion into account in their examination of the legal texts to be adopted at the end of the year and of future autonomous commercial concessions to the fry.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
der rat bekr ftigt, da es notwendig ist, den erdgasbinnenmarkt im hinblick auf die gr tm gliche steigerung der globalen wettbewerbsf higkeit der europ ischen union zu vervollst ndigen, wobei die unterschiedlichen situationen in den mitgliedstaaten und damit auch der subsidiarit tsgrundsatz zu ber cksichtigen sind.
the council reconfirms the necessity of completing the internal market in natural gas with a view to maximising the global competitiveness of the european union and taking into account the different situations in member states and consequently the principle of subsidiarity.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
berücksichtige geplante buchungen in der vorausschau.
include scheduled transactions when using schedule forecast
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: