Вы искали: beschloss (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

beschloss

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

märz 2012 beschloss.

Английский

the proposal is closely tied to the new guidelines for the trans-european transport network (ten-t) adopted by the council at the council meeting on 22 march 2012.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

, darum beschloss er...

Английский

richard...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dementsprechend beschloss der rat,

Английский

the council therefore decided to:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also beschloss ich, dorthinzugehen.

Английский

so i decided to go there.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich beschloss, es auszuprobieren!

Английский

i was shown in the bible that i had to turn my life round and find god, and ensure my eternity - and i decided to try it out!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat beschloss die annahme

Английский

the council adopted:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mcclellan beschloss zu warten.

Английский

mcclellan decided to wait.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich beschloss, mich zu vertreten.

Английский

my attorney promptly dismissed himself from my case. i decided to represent myself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vollmundig und beschloss wirklich gut.

Английский

full flavored and decided really good.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bald beschloss er, dort zu gehen.

Английский

when he found out that «the king, the nobility, and all the people of distinction would become christians, for the japanese are completely guided by the law of reason,» it was enough for him; he left for japan.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das parlament beschloss 14 abänderungen.

Английский

parliament adopted 14 amendments.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- und er beschloss, gerechtigkeit zu tun.

Английский

- and he decided to do justice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der big blind beschloss zu callen.

Английский

big blind decided to call.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

daher beschloss ich, sie mal anzuhören.

Английский

thus, i decided to check her out.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

echnaton beschloss daher in seinem 5.

Английский

but my brother (i.e.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

daraufhin beschloss ich, apotheker zu werden.

Английский

that is when i decided to become a pharmacist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

robert i. beschloss, die stadt zurückzuerobern.

Английский

a. h. duncan, 1964.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der rat beschloss bezüglich der anderen tagesordnungspunkte:

Английский

the council decided that, with regard to the items on its agenda concerning:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit slimène beschloss sie einen gemeinsamen selbstmord.

Английский

she had rented a house for the occasion.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

casanova beschloss, das manuskript zuvor zu überarbeiten.

Английский

the prince expressed a desire to read casanova's memoirs, and casanova decided to polish the manuscript before sending it to the prince.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,430,182 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK