Вы искали: billiglohnländern (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

billiglohnländern

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die konkurrenz zu den sogenannten billiglohnländern

Английский

competition with "low-wage" countries

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die standardprodukte werden hauptsächlich in billiglohnländern gefertigt.

Английский

the standard products are mostly produced in low-wage countries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- % von patienten die aus niedrig- und billiglohnländern teilnehmen3

Английский

- % of patients participating from low and low-middle income countries3

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also spielt die konkurrenz aus sogenannten billiglohnländern keine rolle?

Английский

then competition from the so-called low-wage countries has no role to play?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gegenüber der konkurrenz aus billiglohnländern ist die antwort des ausschussses deutlich.

Английский

the committee's answer to competition from low-wage countries is clear.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das märchen von notwendigen produktionsstätten in billiglohnländern darf nicht länger geglaubt werden.

Английский

the fairytale of the necessary production facilities in low wage countries can no longer be believed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in einer gesamtbetrachtung führte der austausch mit billiglohnländern also nicht zwangsläufig zu einer vernichtung europäischer arbeitsplätze.

Английский

overall, therefore, trade with cheap-wage countries did not automatically lead to the destruction of jobs in europe.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

soll heißen: sie werden nicht in billiglohnländern unter unmenschlichen arbeitsbedingungen hergestellt, sondern in den usa.

Английский

this means, they are not being produced in low-wage countries under inhuman conditions, but rather in the usa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- herr präsident, im zusammenhang mit den arbeitsintensiven industrien besteht das problem des wettbewerbs aus drittländern, den billiglohnländern.

Английский

mr president, in relation to the labour-intensive industries the problem is competition from third countries, the cheap labour countries.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

wir mißbilligen die strategie der unternehmensleitung, die eine umstrukturierung unter dem vorwand der Überproduktion ankündigt, während sie die produktion in billiglohnländern gesteigert hat.

Английский

we disapprove of the strategy of the group 's management, which has announced that it is restructuring because of overproduction while increasing production in low-wage countries.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

der schutz ist umfassend, d.h. er bietet auch schutz gegen den import nachgeahmter produkte - beispielsweise aus billiglohnländern.

Английский

the protection is extensive, i.e. it also offers protection against the import of imitated products, for example from low-wage countries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hinzu kommt noch, daß levi-strauss auch in anderen werken kündigungen plant, während das unternehmen gleichzeitig seine produktionskapazitäten in billiglohnländern erhöht.

Английский

what is more, levi strauss is also announcing redundancies in other factories, while increasing its production capacity in low-wage countries.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

die europäische union ist einer immer härteren konkurrenz aus billiglohnländern ausgesetzt, in die viele, auch europäische unternehmen ihre produktionszentren auslagern, wodurch ein echter teufelskreis entsteht.

Английский

the european union is facing increasingly fierce competition from countries with low labour costs where, amongst other things, many companies, including european ones, are relocating their centres of production, thus creating a real vicious circle.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

daher müssen wir es als normal betrachten, wenn europa wiederum investitionen in drittländern tätigt. dennoch sollten wir bei investitionen in billiglohnländern wachsam sein, insbesondere wenn dies in unseren mitgliedstaaten zu arbeitslosigkeit führt.

Английский

for that reason, we have to accept the fact that european investment abroad is also substantial, although we should be particularly sensitive to investments in countries where labour is cheaper with production leading to unemployment in our countries.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

mit dieser regelung soll der schutz der arbeiter des gastlandes erreicht werden. gleichzeitig wird sichergestellt, daß arbeiter aus billiglohnländern nicht, wie wir sagen, für einen pappenstiel im ausland arbeiten müssen.

Английский

it should protect workers in the host country, whilst at the same time ensuring that workers from low-wage countries do not have to work for peanuts abroad, so to speak.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

der ausschuß möchte in dieser stellungnahme natürlich keine gegenüberstellung der ergebnisse dieser studien vornehmen, sondern lediglich darauf hinweisen, daß europa kein interesse daran hat, in bezug auf die komparativen vorteile mit den billiglohnländern konkurrieren zu wollen.

Английский

while it is clearly not the aim of this opinion to debunk these studies, the committee would reiterate that it is not in europe's interest to try to compete with low-wage economies and undercut their comparative advantage.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schutz bei standortwechsel der anbieter aus nahost sieht noch eine weitere große einsatzmöglichkeit seiner technik. immer mehr lebensmittelhersteller versuchen, in der ehemaligen sowjetunion fuß zu fassen. ziel ist dabei auch , deutschland und seine nachbarn aus billiglohnländern zu beliefern.

Английский

because of the eu extension in the baltic countries, more large foodstuff concerns are trying to get a foothold in the former soviet union. the aim is to get deliveries from the low wage countries for their own country.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dazu wurde festgelegt, dass neben der intensivierung der forschung und des sozialen zusammenhalts verschiedene wirtschaftsreformen erforderlich sind. dennoch erleben wir in fast allen mitgliedstaaten ständig beispiele für die verlagerung von unternehmen, deren eigentümer, in der regel multinationale gesellschaften, nach höheren gewinnspannen durch reduzierung der fertigungskosten streben und ihre betriebe in billiglohnländern ansiedeln, in denen manchmal auch der umweltschutz weniger streng kontrolliert wird.

Английский

to this end, it was established that various economic reforms were necessary, as well as a strengthening of research and social cohesion, but nevertheless, in almost all the member states we are seeing constant examples of relocation of companies whose owners, generally multinationals, are seeking greater profit margins by reducing the manufacturing costs of products, establishing their industries in countries with cheaper workforces and, sometimes, with fewer environmental controls.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,028,732 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK