Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
filmkritiker richard armstrong lobte die fähigkeit des films, „das gefühl von davonlaufender zeit“ zu vermitteln.
they worked together to create a specific look for the film that involved using natural light to create a realistic, documentary-style.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
plötzlich sah man ihn an einem der äußersten punkte der galerie der könige frankreichs wieder auftauchen; er durchschritt sie, wie ein unsinniger davonlaufend, und während er seine eroberung in seinen armen hochhielt, schrie er: »asyl!« – die menge brach von neuem in beifallsgeschrei aus.
all at once, he was seen to re−appear at one of the extremities of the gallery of the kings of france; he traversed it, running like a madman, raising his conquest high in his arms and shouting: "sanctuary!" the crowd broke forth into fresh applause.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование