전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
filmkritiker richard armstrong lobte die fähigkeit des films, „das gefühl von davonlaufender zeit“ zu vermitteln.
they worked together to create a specific look for the film that involved using natural light to create a realistic, documentary-style.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 2
품질:
plötzlich sah man ihn an einem der äußersten punkte der galerie der könige frankreichs wieder auftauchen; er durchschritt sie, wie ein unsinniger davonlaufend, und während er seine eroberung in seinen armen hochhielt, schrie er: »asyl!« – die menge brach von neuem in beifallsgeschrei aus.
all at once, he was seen to re−appear at one of the extremities of the gallery of the kings of france; he traversed it, running like a madman, raising his conquest high in his arms and shouting: "sanctuary!" the crowd broke forth into fresh applause.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다