Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die gabe von
the injections of epoetin beta will
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
erforderlichenfalls magenentleerung und verabfolgung von medizinischer kohle.
possibly hypoglycaemia, hypokalaemia.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
─ die gabe von bsharri?
“the gift of bsharri?” nathan asked.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* die gabe von acetylcystein ist umstritten.
these have been reviewed in a meta-analysis.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
organspende - die organspende ist die gabe von ...
organ donation - organ donation is the gift of...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die gabe von volumenersatzmitteln und vasopressoren wird empfohlen.
volume expanders and vasopressors are recommended.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
wenn sie die gabe von kalydeco bei ihrem kind abbrechen
if you stop giving your child kalydeco
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die gabe des heiligen geistes ist eine gute gabe von gott.
the gift of the holy ghost is a good gift from god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bei einigen patienten war die gabe von faktor viii erforderlich.
in some patients, additional factor viii was given.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
die gabe von aktivkohle kann helfen, die resorption zu vermindern.
activated charcoal may be useful in limiting absorption.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 13
Качество:
die gabe von idflu kann ab dem zweiten schwangerschaftsdrittel erwogen werden.
the use of idflu may be considered from the second trimester of pregnancy.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
die gabe von aktivkohle oder eine magenspülung sollten ebenfalls erwogen werden.
in the postmarketing period with remeron very rare cases of agranulocytosis have been reported, mostly reversible, but in some cases fatal.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die gabe von vandetanib mit potenten cyp3a4-induktoren sollte vermieden werden.
administration of vandetanib with potent cyp3a4 inducers should be avoided.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die gabe von vimizim sollte durch einen entsprechend geschulten mediziner erfolgen, der medizinische notfälle behandeln kann.
administration of vimizim should be carried out by an appropriately trained healthcare professional with the ability to manage medical emergencies.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die gabe von naglazyme muss in einer entsprechenden klinischen einrichtung erfolgen, wo zur beherrschung von medizinischen notfällen eine reanimationsausrüstung griffbereit ist.
administration of naglazyme should be carried out in an appropriate clinical setting where resuscitation equipment to manage medical emergencies would be readily available.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество: