Вы искали: doppelsinn (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

doppelsinn

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

das sind der doppelsinn, das wortspiel.

Английский

the man looked offended.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und das könnte seiner neunten einen verblüffenden doppelsinn verleihen.

Английский

and this interesting tidbit could perhaps give his ninth symphony an intriguing double meaning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die durch die koalition verhüllte doppelherrschaft wurde zur schule für doppelsinn, doppelmoral und jegliche zweideutigkeit überhaupt.

Английский

the double sovereignty concealed by a coalition became a school of two-mindedness, two-heartedness and every possible kind of duplicity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

solch doppelsinn darf in einem forum wie dem europäischen parlament, dem hort der demokratie, keinen platz haben.

Английский

there must be no such ambiguity, when it comes to analysing death, in a forum such as the european parliament, which is the temple of democracy.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

,,wie man's nimmt'', antwortete er ruhig, aber es klang wie ein versteckter doppelsinn.

Английский

``my father was english,'' said mrs. cavendish, ``but my mother was a russian.'' ``ah,'' i said, ``now i understand -- '' ``understand what?''

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der fährbetrieb, mit all seinen zufälligkeiten und widrigkeiten, ist zu einer vieldeutigen und sehr anschaulichen metapher für den doppelsinn der worte geworden.

Английский

the ferry business with all its coincidence and adversity becomes a meaningful and clear metaphor for the ambiguity of words.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beachtet man neben diesem auf der hand liegenden sinn den doppelsinn der zahlreichen wortspiele, so wird man leicht die anderen gebiete erraten, die gerne mitgedacht sein sollen.

Английский

those who consider not just this obvious meaning but the double meaning of the many puns will easily perceive the other themes that may certainly be considered alongside.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf diese weise konnten für eine reihe von phänomenen, die häufig quelle von doppelsinn sind, zusätzliche kontrollmechanismen erarbeitet werden; diese sind in den publikationen erläutert.

Английский

thus, additional control mechanisms were established for a range of phenomena that are frequently sources of ambiguities; these mechanisms are explained in more detail in the publications that resulted from the project.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den doppelsinn dieses ausspruches nahm der amerikanische zeichner clifford berryman zum anlaß für ein politisches cartoon, das sich mit dem grenzstreit zwischen den beiden staaten befaßte. es zeigt den präsidenten wie er sich weigert den kleinen bären zu erschießen.

Английский

the double meaning of this expression gave the american cartoonist clifford berryman an idea for a political cartoon, which focused on the border argument between both states. it shows how the president refused to shoot the small bear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie können sich das eine und andere und insgesamt vieles "zusammenlesen" (im trefflichen doppelsinn des wortes), werden aber das ganze dabei nicht erreichen.

Английский

they can "gather by reading" (in german 'zusammenlesen' - in the excellent double sense of the word) the one or other piece and altogether a whole lot but will by it not reach the whole.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das abstrakte motto von der "einheit in vielfalt" wurde und wird vielfältig als identitätpolitische formel mit einem doppelsinn verwendet: sie erkennt faktisch bestehende vielfalt an und behauptet zugleich die dazu in einem komplementären verhältnis stehende einheit. einheit und vielfalt, so die these und zugleich auch der damit verbundene imperativ, sind somit nicht kontradiktorisch, sondern komplementär: differenz soll nicht negiert, sondern transzendiert werden.

Английский

webmaster's own, not authorized translation the abstract motto "unity in diversity" has been and is in many cases used as identity-political formula with a double meaning: it recognizes the actually existing diversity and at the same time maintains the unity that is in a complementary relation to it. unity and diversity, so the thesis and at the same time also the imperative associated with it, are therefore not contradictory but complementary: difference is not to be negated but has to be transcended.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,646,435 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK