Вы искали: ebensosehr (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

ebensosehr

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

was er also macht, entmacht er ebensosehr.

Английский

the only thing he would make out of the 100 thalers would be his wages.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist ebensosehr eine kunst wie eine wissenschaft.

Английский

it's as much an art as a science.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies würde dem binnenmarkt ebensosehr schaden wie sozialdumping.

Английский

that would be as damaging to the internal market as social dumping.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

ebensosehr aber endlich durch die rücksicht auf die eigene partei.

Английский

but at the same time the main task should be to explain that the national bourgeoisie is completely unable to carry them through.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es gibt viele sehr hautreizende essenzen, die ebensosehr antibakteriell, antigrippal und antiviral sind.

Английский

there are very hot-to-the-skin essences that are also very antibacterial, anti-influenza and anti-viral.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber diese allgemeinen mächte gehören ebensosehr dem selbst an, oder das selbst ist ihre wirklichkeit.

Английский

but these universal powers of good and evil belong all the same to the self, or the self is their actuality.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verwaltung der elektrotechnik und die wissenschaftlichen institute beunruhigten sie nun fast ebensosehr wie früher das kriegskommissariat und die rote armee.

Английский

the electro-technical board and the scientific institutions began now to worry them almost as much as the war department and the red army previously had.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vom gesellschaftlichen standpunkt ist also die arbeiterklasse auch außerhalb des unmittelbaren arbeitsprozesses ebensosehr zubehör des kapitals als die toten arbeitsinstrumente.

Английский

from a social point of view, therefore, the working class, even when not directly engaged in the labour process, is just as much an appendage of capital as the ordinary instruments of labour.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er würde ebensosehr gegen den willen gottes handeln, wenn er das getrennte verbinden, als das verbundene trennen wollte.

Английский

[4] so far as regards the non-destruction of the will of god, and the restruction of the law of "the beginning."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das sich selbst gleiche entzweit sich, heißt darum ebensosehr, es hebt sich als schon entzweites, es hebt sich als anderssein auf.

Английский

that the self-identical breaks asunder means, therefore, just as truly that it supersedes itself as already sundered, that it cancels itself qua otherness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch gerade weil die globalisierung herute keine qualitativ neue erscheinung ist, ist der drang zum krieg ebensosehr ein merkmal der heutigen zeit wie in der vergangenheit.

Английский

and it is because globalisation today is not a qualitatively new phenomenon that the drive to imperialist war is as much a feature of our own times as in the past.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im gegenteil. sie standen auf seiten der unteren klassen, strebten ebensosehr deren herrschaft an, wie es die leute der bergpartei von 1793 getan.

Английский

on the contrary they stood side by side with the lower classes and fought for them as much as the people of the “mountain” of 1793 had done.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ebensosehr ist im räume ein hier, d. h. grenze des raums überhaupt anzunehmen, wor aus denn die unmöglichkeit seiner unbegrenztheit gefolgert werden kann.

Английский

likewise in space a here is assumed, i.e. a limit in general to space, from which afterwards the impossibility of its illimitableness can be deduced.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das innere als solches muß ebensosehr ein äußeres sein und eine gestalt haben, wie das Äußere als solches, denn es ist gegenstand oder selbst als seiendes und für die beobachtung vorhanden gesetzt.

Английский

the inner as such must have an outer being and an embodiment, just as much as the outer as such; for the inner is an object, or is affirmed as being, and as present for observation to deal with.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ohne wirtschaftliches wachstum können nicht unmittelbar zusätzliche arbeitsplätze geschaffen werden, aber wir brauchen ebensosehr eine aktive und effiziente beschäftigungspolitik, sowohl in zeiten der hochkonjunktur als auch in zeiten einer schwachen konjunktur.

Английский

without economic growth no directly associated employment can be created, but equally we need an active and efficient labour market, when the economy is booming and when it is in decline.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

andrerseits, sagt hegel, liegt hierin zugleich dies andre moment, daß es diese entäußerung und gegenständlichkeit ebensosehr aufgehoben und in sich zurückgenommen hat, also in seinem anderssein als solchem bei sich ist.

Английский

on the other hand, says hegel, there is here at the same time this other moment, that consciousness has just as much annulled and reabsorbed this externalisation and objectivity, being thus at home in its other-being as such.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die positive bedeutung, daß nämlich diese negativität oder reine innerlichkeit des wissens ebensosehr das sichselbstgleiche wesen ist, oder daß die substanz hierin dazu gelangt, absolutes selbstbewußtsein zu sein, dies ist ein anderes für das andächtige bewußtsein.

Английский

but the positive significance — viz. that this negativity, or pure inwardness of knowledge is just as much the selfidentical essential being: put other-wise, that substance has here attained to being absolute self-consciousness — this is, for the devotional consciousness, an external other.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der zweckbegriff also, zu dem die beobachtende vernunft sich erhebt, wie es ihr bewußter begriff ist, ist ebensosehr als ein wirkliches vorhanden; und ist nicht nur eine äußere beziehung desselben, sondern sein wesen.

Английский

the concept of purpose, then, which rational observation has reached, is, while reason has apprehended it in consciousness, given to reason as something actually real as well; it is not merely an external relation of the actual, but its inner being.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber da diese reflexion-in-anderes, der unterschied der teile, ebensosehr reflexion-in-sich ist, so ist die Äußerung die vermittlung, wodurch die kraft, die in sich zurückkehrt, als kraft ist.

Английский

but the fact that in this interdependence the mediation of each through the other is rather negated, each of these determinations being a self-mediation, becomes evident after a closer consideration of them and brings them back to the unity of their notion. § 366

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,044,882 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK