Вы искали: eigenmittelbeschlusses (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

eigenmittelbeschlusses

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

ratifikation des eigenmittelbeschlusses

Английский

ratification of the decision on own resources

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

artikel 2 absatz 3 des eigenmittelbeschlusses wird entsprechend geändert.

Английский

article 2 (3) of the own resources decision is accordingly amended.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

berechnung der korrektur (artikel 4 des eigenmittelbeschlusses 2006)

Английский

the calculation of the correction (article 4 of the 2006 ord)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anpassung zur durchfÜhrung des eigenmittelbeschlusses 2007/436/eg, euratom

Английский

adjustment relating to the implementation of the own resources decision 2007/436/ec, euratom

Последнее обновление: 2016-10-01
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

im jahre 2002 wird sich mit der ratifizierung des eigenmittelbeschlusses die sachlage geklärt haben.

Английский

the situation will have been sorted out by 2002 with the ratification of the own resources decision.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

auf dem berliner gipfel hat der rat eine einigung über die Änderung des eigenmittelbeschlusses erzielt.

Английский

at the berlin summit, the council reached an agreement on the amendment of the own resources decision.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

anpassung zur durchführung des eigenmittelbeschlusses 2007/436/eg, euratom für die jahre 2007 und 2008

Английский

adjustment relating to the implementation of the own resources decision 2007/436/ec, euratom for the years 2007 and 2008

Последнее обновление: 2016-10-01
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

im wesentlichen behält der vorschlag die struktur des bestehenden eigenmittelbeschlusses bei und übernimmt viele seiner bestehenden vorschriften.

Английский

the proposal essentially maintains the structure of the current own resources decision and contains many of the existing provisions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schließlich können wir uns nicht mit den Änderungsanträgen einverstanden erklären, die den zeitplan des inkrafttretens des eigenmittelbeschlusses modifizieren.

Английский

finally we cannot accept the amendments which modify the timescale for the entry into force of the decision on own resources.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

diese Änderungen werden bereits während des ersten jahres der anwendung des neuen eigenmittelbeschlusses auf der grundlage der zahlenangaben für das vorjahr durchgeführt.

Английский

these modifications will be implemented already during the first year of application of the new own resources decision on the basis of the figures for the previous year.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir dürfen nicht vergessen, dass der eigenmittelbeschluss einstimmigkeit erfordert und somit jede Änderung des eigenmittelbeschlusses nur mit zustimmung großbritanniens erfolgen kann.

Английский

we must have i mind that the own resources decision requires unanimity, so any amendment to the existing rebate requires the uk's agreement.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem kann diese option, wie schon gesagt, mit qualifizierter mehrheit im rat beschlossen werden und bedarf keiner einstimmigen revision des eigenmittelbeschlusses.

Английский

in addition, as has already been said, this option can be decided by a qualified majority in the council and does not require a unanimously agreed revision of the decision on own resources.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

zunächst möchte ich anmerken, daß der von derkommission im rahmen des eigenmittelbeschlusses vorgelegte bericht weder vorschläge noch orientierungen der kommission hinsichtlich der künftigen eigenmittel enthält.

Английский

firstly, the report that the commission presented for the purposes of the decision on own resources does not contain any commission proposals or guidelines on future own resources.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

zweitens werden die einnahmen des haushaltsplans 2002 auf der grundlage des neuen eigenmittelbeschlusses des rates neu berechnet, weshalb die mitgliedstaaten 25 anstatt der bisherigen 10% der traditionellen eigenmittel für die erhebungskosten einbehalten können.

Английский

secondly, it recalculates the financing of the 2002 budget on the basis of the new council decision on own resources and, as a result, the share of traditional own resources in collection costs that member states are allowed to keep has increased from 10% to 25%.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

mit dem nachtrags- und berichtigungshaushalt umfassen wir nun auch mehrere komponenten, nämlich erstens den Überschuss aus dem letzten jahr und zweitens die implementierung des neuen eigenmittelbeschlusses, der ja verschiedene komponenten beinhaltet.

Английский

the supplementary and amending budget also comprises several elements, namely, firstly, the surplus from last year and secondly the implementation of the new own resources decision, which has various constituent parts.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

herr präsident! dieser berichtigungs- und nachtragshaushalt steht unter dem stern des nun endlich ratifizierten eigenmittelbeschlusses, und wir haben 81, 94 milliarden ecu an mitteln im haushalt 1996 zur verfügung.

Английский

mr president, this supplementary and amending budget was born under the star of the decision on own resources, which has now finally been ratified, and we have ecu 81.94 billion at our disposal in the 1996 budget.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

vieles in ihrem bericht ist begrüßenswert, doch mit ihrem versuch, in die entscheidungen einzugreifen, die in fontainebleau getroffen wurden und bestandteil des eigenmittelbeschlusses sind, ist sie auf dem falschen weg. dieser beschluß kann nur einstimmig geändert werden.

Английский

a lot of her report deserves applause but she went somewhat awry when she tried to interfere in decisions that were made at fontainebleau and were incorporated in the own resources decision, a decision which requires unanimity to change it.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

“ er erkannte allerdings auch an, dass „ jeder mitgliedstaat, der gemessen an seinem relativen wohlstand eine zu große haushaltslast trägt, […] zu gegebener zeit in den genuss einer korrekturmaßnahme gelangen [kann] .“ diese grundsätze wurden in den aufeinanderfolgenden eigenmittelbeschlüssen bestätigt und durchgehend angewandt.

Английский

it acknowledged, nevertheless, that " any member state sustaining a budgetary burden which is excessive in relation to its relative prosperity may benefit from a correction at the appropriate time ". these principles have been confirmed and consistently applied in successive own resources decisions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,726,499 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK