Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aber hat das nun einen nutzen?
this all sounds very nice, but what's the use of this?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
„werte“ schaffen, nutzen stiften
create „value", provide benefits
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hat auch der händler einen nutzen?
is there a benefit for the retailer as well?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
haben verbraucher einen nutzen von ttip?
will consumers benefit from ttip?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gibt es einen nutzen bei vertretbarem aufwand
is there a benefit, provided the cost is justifiable?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die lokalbevölkerung hat kaum einen nutzen davon.
the local populations obtained very little benefit from this arrangement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
was für einen nutzen bringt mir innobrush?
why should i use innobrush?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die gesellschaft hat einen nutzen von der kriminalitätsverhinderung.
crime prevention is in the interests of society.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
was für einen nutzen hat der aktivitätssensor für mich?
what benefits does the activity sensor offer me?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
von vier satz reifen konnte ich nur einen nutzen.
i was only able to use one of my four sets of tyres.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte, dass wir davon einen nutzen haben.
you and i may have a disagreement, but it makes no difference to our relationship in the lord jesus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
prozessdokumentation – so, dass sie einen nutzen davon haben
prozessdokumentation – so, dass sie einen nutzen davon haben
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
q&a: haben verbraucher einen nutzen von ttip?
q&a: will consumers benefit from ttip?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
durch unsere arbeit wollen wir nachhaltig nutzen stiften.
by our work we want to produce long term benefits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er kann ihre botschaft verstehen und einen nutzen daraus ziehen.
he can understand their message and take advantage of it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und hast du einen nutzen dabei? wenn ich meinen kopf verliere,
and how have you behaved?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auch packpapier, holz und kunststoff sind wiederverwendbar und haben einen nutzen!
even the paper which surrounds packages, even wood and plastic can be reused and are good for something!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die bevölkerung hat jedoch bisher kaum einen nutzen dieser strukturreformen gespürt.
the population at large has benefited very little from these structural reforms thus far. in fact, unemployment, underemployment, and informality are on the rise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die leistungen unseres unternehmens müssen für unsere kunden einen nutzen darstellen.
everything our company produces must benefit our customers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
drei stufen, die heute sinnlos erscheinen, aber früher einen nutzen hatten.
they are just three steps that don’t seem to make sense, but they used to.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: