Вы искали: einkaufsvolumen (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

einkaufsvolumen:

Английский

volume of purchase:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

( einkaufsvolumen: 650mio€)

Английский

( volume : 650mio€)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- einkaufsvolumen: €100 mio.

Английский

- purchasing volume: €100 mio.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

investitions- und einkaufsvolumen

Английский

investment and purchasing volume

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verantwortetes einkaufsvolumen: 10 mio. eur

Английский

purchasing volume responsible for: eur 10m

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

verkaufs-oder einkaufsvolumen des handels

Английский

volume of sales or purchases made by the wholesale and retail trades

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

darstellung und analyse der einkaufsvolumen- und preisentwicklung.

Английский

representation and analysis of the volume of purchase and price history.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das einkaufsvolumen auf diesem weg zu bündeln? chancenlos.

Английский

bundling purchasing volume this way? not a chance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das einkaufsvolumen des unternehmensbereiches technologie übertraf das des vorjahres leicht.

Английский

the technology division’s procurement volume was marginally higher than a year ago.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2014 betrug das einkaufsvolumen der bosch-gruppe rund 25 milliarden euro.

Английский

in 2014, the bosch group’s purchasing volume came to some 25 billion euros. europe still accounts for the lion’s share, at roughly 60 percent of the global purchasing volume.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

angesichts des grösseren auftragseingangs bleibt das einkaufsvolumen bei den schweizer lieferanten unverändert.

Английский

given the high volume of incoming orders, there is no change to purchasing volumes from swiss suppliers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

niedrige kosten, da durch unser enormes einkaufsvolumen wesentlich günstiger gebaut werden kann

Английский

low costs as we purchase large volumes and can build at a much lower price

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die mitglieder des buyers circles repräsentieren ein einkaufsvolumen von insgesamt 1,8 milliarden euro.

Английский

the overall purchasing power of the buyers circle is equivalent to 1.8 billion euros.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

unser derzeitiges einkaufsvolumen umfasst circa 23 millionen euro pro jahr mit der tendenz dies weiter zu steigern.

Английский

our current volume of purchase amounts to approximately 23 million euro per year with a growing tendency.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ganzheitliche beschaffungsoptimierung berücksichtigt alle einflussgrößen, die auf die beschaffung und damit das einkaufsvolumen eines unternehmens wirken.

Английский

a holistic procurement optimisation considers all the important influencing facts, which take effect on the company’s purchasing volume.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der einkauf verantwortet das komplette einkaufsvolumen der implenia gruppe, wobei der fokus auf den schlüsselgewerken resp. schlüsselmaterialien liegt.

Английский

the purchasing department is responsible for the whole purchasing volume of the implenia group, focusing on key works and key materials.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in der zweiten phase, die von der nachfrage der kunden abhängen wird, plant der investor das einkaufsvolumen um weitere 15 tausend m² zu erweitern.

Английский

in the second phase, which will depend on the clients’ demand, the investor plans to expand the shopping mall by another 15-thousand m². also the second independent building will be added and will be suitable for a big chain store.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die b- und c-teile besitzen hingegen niedrige einkaufspreise und haben am gesamten einkaufsvolumen nur 20% anteil.102

Английский

b and c-parts possess however low purchase prices and have at the entire volume of purchase only 20% portion. 102

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ersten teile sollen im 1. quartal kommenden jahres bei der mtu in münchen eintreffen; bis zum jahr 2016 will man das einkaufsvolumen auf sechs millionen euro erhöhen.

Английский

the first deliveries are scheduled to arrive at mtu in munich in the course of the first quarter of next year. the value of the procurement contracts is expected to increase to six million euros by 2016.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die materialwirtschaft klassifiziert die produkte auf basis ihres wertanteils auf das gesamte einkaufsvolumen in a-, b- und c-teile.

Английский

stock management classifies the products on basis of its proportional value on the entire volume of purchase in a -, b and c-parts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,791,690 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK