Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es freut mich, ihnen das mitteilen zu können.
i am glad to be able to tell you that.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
es freut uns, ihnen mitteilen zu können, dass
we are happy to inform you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es freut mich, ihnen sagen zu können, dass die verhandlungen sehr gut vorangeschritten sind.
i am pleased to report that the negotiations have made excellent progress.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
es freut mich, ihnen heute mitteilen zu können, daß ich gestern bei ecofin den ersten bericht vorlegen konnte.
i am happy to inform you today that i was able to present a first report to ecofin yesterday.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, daß es auch das allerletzte mal ist.
i am happy to say it is the very last time!
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, daß wir eine einigung erzielen konnten.
i am pleased to announce that an agreement has been reached at this time.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
es freut mich sehr, ihnen mitteilen zu können, dass ich beide behörden gebeten habe, in dieser angelegenheit weiter zu kooperieren.
i am happy to report that i have asked both bodies to continue to cooperate on the matter.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, dass diese generalversammlung positiv verlaufen ist.
i am pleased to be able to report that this general meeting went well.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
es freut mich, ihnen mitteilen zu können, dass heute unsere interparlamentarischen beziehungen zu libyen einen wichtigen schritt nach vorn gemacht haben.
i am pleased to inform you that today our interparliamentary relations with libya take a positive step forward.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, dass der bericht für 2002 in kürze veröffentlich wird.
i am pleased to inform you that the 2002 report is just about to be published.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
es freut mich, ihnen bestätigen zu können, dass die kommission dem ergebnis des kompromisses zwischen parlament und rat zustimmen kann.
i am pleased to confirm that the commission can accept the outcome of the compromise between parliament and the council.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, dass die kommission heute einen vorschlag hierzu angenommen hat.
i am proud to announce that the commission has adopted a proposal for this today.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, dass die kommission umgehend und positiv auf den bericht reagiert hat.
i am pleased to report that the commission reacted promptly and positively to that report.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
des weiteren freue ich mich, ihnen mitteilen zu können, dass die kommission heute vier wichtige dokumente angenommen hat.
i am also pleased to have the opportunity to inform you that the commission adopted four important documents today.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
diese bewerbung wurde angenommen, und ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, daß er ordnungsgemäß ernannt wurde.
he was successful in that application and i am pleased to say that he was duly appointed.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, dass die kommission 28 Änderungsanträge vollständig, teilweise oder im grundsatz annehmen kann.
i am pleased to say that there are 28 amendments which the commission can accept fully, in part, or in principle.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 8
Качество:
ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, dass dieser paradigmenwandel in zahlreichen systemen der sozialen sicherheit bereits eingesetzt hat.
i am pleased to report that this paradigm shift has already taken root in many social security systems.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
herr präsident, ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, dass die britischen konservativen morgen gegen diesen vorschlag stimmen werden.
mr president, i am pleased to be able to tell you that the british conservatives will be voting against this proposal tomorrow.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, dass wir - die zahlen belegen es - dabei sind, diese ziele zu verwirklichen.
i am glad to report that, as the record shows, we are on course to reach those objectives.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die ausschreibung für diese studie wurde im amtsblatt vom 10. juli 1998 veröffentlicht, und es freut mich, ihnen mitteilen zu können, daß sich die verwaltungstechnischen vorbereitungen für den entsprechenden vertrag gegenwärtig in der endphase befinden.
the call for tenders for this study was published in the official journal of 10 july 1998, and i am happy to announce that the administrative preparations for the relevant contract are now in their final phase.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество: