Вы искали: exekutivbefugnissen, exekutivbefugnissen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

exekutivbefugnissen, exekutivbefugnissen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

sie sehen, man ist noch weit, sehr weit, von exekutivbefugnissen entfernt.

Английский

you can see that we are still far, very far from executive responsibility.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

wir erwarten, dass die neue regierung mit umfassenden exekutivbefugnissen ausgestattet wird.

Английский

we expect that the new government will be equipped with full executive powers.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

das ministerium für regionale entwicklung der russischen föderation ist eine bundesbehörde mit exekutivbefugnissen.

Английский

the ministry of regional development of the russian federation is a federal body of executive power.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den mitgliedstaaten existieren derzeit verschiedene modelle, wie verwaltung, zwangsverwaltung oder die einfache ausübung von exekutivbefugnissen.

Английский

a number of models currently exist in member states, including administration, receivership and the simple exercise of executive power.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der sonderbeauftragte gibt dem leiter der eulex kosovo vor ort politische handlungsempfehlungen, auch zu den politischen aspekten von fragen im zusammenhang mit exekutivbefugnissen.

Английский

the eusr shall provide local political guidance to the head of eulex kosovo, including on the political aspects of issues relating to executive responsibilities.

Последнее обновление: 2017-01-18
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

der sonderbeauftragte erteilt dem leiter der eulex kosovo vor ort politische handlungsempfehlungen, auch zu den politischen aspekten von fragen in verbindung mit exekutivbefugnissen.

Английский

the eusr shall provide local political guidance to the head of the eulex kosovo, including on the political aspects of issues relating to executive responsibilities.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

zu diesem zweck hat die kommission konkrete vorschläge zur abänderung von artikel 202 egv im rahmen des europäischen konvents unterbreitet, die insbesondere die einführung des konzepts der Übertragung von exekutivbefugnissen betreffen.

Английский

to this end, the commission made concrete proposals to amend article 202 of the treaty in the framework of the european convention, notably by introducing the concept of delegation of legislative powers in the treaty.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

andere mitglieder, denen durchaus an transparenz gelegen ist, geben zu bedenken, daß es nicht leicht ist, in der praxis die beratungen des rates als gesetzgeber von den erörterungen in seiner eigenschaft als politische institution mit exekutivbefugnissen zu trennen.

Английский

others, while sharing a will for transparency, point out that it is not easy in practice to separate the council's discussions acting as legislator from its deliberations as a political institution with executive powers.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bliebe eine einigung aus, würde nicht nur der geist der zusammenarbeit zwischen den institutionen schaden erleiden, sondern dies würde sich auch negativ auf die weitere entwicklung eines integrierten marktes für finanzdienstleistungen auswirken, der sehr stark von den exekutivbefugnissen abhängt, die in der im mitentscheidungsverfahren vereinbarten rahmengesetzgebung vorgesehen sind.

Английский

failure to agree would not only spoil the spirit of cooperation between the institutions, it would also be detrimental to the further development of an integrated financial services market, which relies heavily on the availability of executive powers within the context of framework legislation agreed by codecision.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

er erteilt dem leiter der rechtsstaatlichkeitsmission der europäischen union im kosovo (eulex kosovo) vor ort politische handlungsempfehlungen, auch zu den politischen aspekten von fragen im zusammenhang mit exekutivbefugnissen;

Английский

provide local political guidance to the head of the european union rule of law mission in kosovo (eulex kosovo), including on the political aspects of issues relating to executive responsibilities;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ich wünschte, die europäische Öffentlichkeit könnte verstehen- und eines tages wird sie dies auch-, dass die eigentliche gefahr für ihre rechte nicht von diesem parlament oder der kommission- den gemeinschaftsinstitutionen- ausgeht, sondern von der arroganz des rates, der im intergouvernementalen klüngel ausgiebig von seinen exekutivbefugnissen gebrauch macht.

Английский

i wish the european public could understand- and one day they will- that the real threat to their rights comes not from this parliament or the commission- the community institutions- but from the arrogant, executive powers wielded in intergovernmental cabal by the council.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,993,962 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK