Вы искали: existenzberechtigung (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

existenzberechtigung

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

er habe nur mäßige existenzberechtigung.

Английский

==references====external links==

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

er muss seine existenzberechtigung nachweisen.

Английский

it has to justify its existence.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

ansonsten haben sie keine existenzberechtigung.

Английский

there is no point in their existence if they do not.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

"schönheit trägt ihre existenzberechtigung in sich".

Английский

"beauty is its own excuse for being".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

damit verloren die muscle cars ihre existenzberechtigung.

Английский

some of the engine parts were chromed in the style of muscle cars.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die eu würde damit letztendlich ihre existenzberechtigung verlieren.

Английский

this would result in the eu eventually losing its raison d’être.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4. welche existenzberechtigung haben gewerkschaften in ihrem land?

Английский

what reason for existence do trade unions have in your country?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

versagt sie bei dieser aufgabe, verliert sie ihre existenzberechtigung.

Английский

if it fails in this task, it has no justification.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

damit hat die mercator-karte ihre existenzberechtigung endgültig verloren.

Английский

that means that mercator‘s map definitely lost its right to exist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nicolas dupont-aignan: die nato hat keine existenzberechtigung mehr.

Английский

nicolas dupont-aignan: nato has no right of existence any more.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hat der neue entwurf aus irgendeinem speziellen grund tatsächlich eine existenzberechtigung?

Английский

does the new design really have a raison d’être for any particular reason?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies stellt die die eigentliche funktion und existenzberechtigung einer politischen partei dar.

Английский

this describes the legitimacy and function proper to a political party.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es müsse eine debatte statt­finden, in der die existenzberechtigung der eu erläutert würde.

Английский

there was a need for a debate to explain why the eu existed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zunächst einmal muss die hamas der gewalt abschwören und die existenzberechtigung israels anerkennen.

Английский

first, hamas must renounce violence and recognise israel ’ s right to exist.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

es ist eine diktatur, die die existenzberechtigung eines nachbarstaates ganz offen in frage stellt.

Английский

it is a dictatorship that has openly challenged the right of one of its neighbours to exist.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

eigentlich hat die debatte über die neue reform der gemeinsamen agrarpolitik ihre existenzberechtigung in der agenda 2000.

Английский

in fact, the raison d'être of the real debate on the forthcoming reform of the cap can be found in agenda 2000.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

diese frage ist von grundlegender bedeutung, weil von ihr die eigentliche existenzberechtigung des europäischen aufbauwerks abhängt.

Английский

this question is fundamental because it conditions the very raison d'être of the european structure.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

denn diese agentur hat nur eine existenzberechtigung, wenn sie unabhängig arbeiten kann und ihr wirkliche aufgaben übertragen werden.

Английский

indeed, this agency must be created only if it is independent and entrusted with genuine tasks.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

welche existenzberechtigung haben die parlamente und die abgeordneten, wenn wir ihnen in der praxis die redefreiheit verweigern?

Английский

what is the raison d'être of parliaments and members of parliament if we deny them freedom of speech in practice?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

wer nicht zu erklären vermag, auf welche weise sein unternehmen dies leistet, der verliert auf dauer seine existenzberechtigung.

Английский

if you cannot explain how your company does this, you lose your right to exist over the long term.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,696,467 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK