Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gedient [de]
geachtet [de]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gedient hatten.
==references==
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
wie dir gedient wird,
as as you it is served,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er hat mir gedient».
"for the love of christ constrains me" (v.14).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
...aber hat nicht gedient
...aber hat nicht gedient
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
damit ist niemandem gedient.
that is not in anybody 's interests.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
( gedient mit reis oder kartoffeln)
( served with rice or potatoes )
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
damit wäre uns keineswegs gedient.
that will not help matters at all.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
egal wem sie vorher gedient haben
no matter who they served before
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
damit ist wirklich niemandem gedient.
that is all we need.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
damit dürfte ihnen kaum gedient sein.
a fat lot of good that will do them.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
er hatte bei der luftwaffe gedient. nach...
after the war, he was active in extreme...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
danach habe ich weiterhin dem teufel gedient.
after that, i continued to serve the devil.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der deutschen wiedervereinigung auf allen ebenen gedient
serving the german reunion at all levels
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das dürfte unserer sache kaum gedient haben.
that will not have strengthened our case.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
damit wird niemandem gedient, außer den extremisten.
that would not help anyone except the extremists themselves.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
wir hoffen, ihnen hiermit gedient zu haben!
we hope this will help you further!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
welche bücher haben ihnen als kopfkissen gedient?
what are the books you have used as pillows?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
damit ist dem europäischen landwirt zumindest einigermaßen gedient!
this, at least, is something that will be of some use to the european farmer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ferner könnte wichtigen öffentlichen interessen besser gedient werden.
important public interests could also be better served.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество: