Вы искали: grenzberschreitende (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

grenzberschreitende

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

grenzberschreitende computernetzwerke

Английский

cyberspace

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die entsendung von arbeitnehmern ist naturgem eine grenzberschreitende angelegenheit.

Английский

posting of workers is a cross-border issue by nature.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die derzeitigen beschrnkungen fr die grenzberschreitende verbringung von abfllen bleiben in kraft.

Английский

the current restrictions to cross-border transfer of waste will continue to apply.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der grenzberschreitende handel innerhalb der eu sollte fr online-unternehmen einfacher werden.

Английский

it should be made easier for online companies to trade within the eu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

geoblocking ist somit eines der hindernisse, durch die der grenzberschreitende elektronische handel eingeschrnkt wird.

Английский

this is one factor affecting cross-border e-commerce.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die unternehmen mssen keine mehrfachen antrge mehr stellen, wenn sie grenzberschreitende verkehrsdienste aufnehmen wollen.

Английский

save firms from having to do multiple applications in the case of operations beyond one single member state.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es gibt auch grenzberschreitende Überschneidungen bei der grauzementherstellung in deutschland/frankreich und bulgarien/rumnien.

Английский

there are also cross-border overlaps between their grey cement activities in germany/france and in bulgaria/romania.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies erhht die marktsicherheit, frdert grenzberschreitende ttigkeiten und hilft, eine fragmentierung der mrkte und der liquiditt zu vermeiden.

Английский

this will encourage market certainty and cross-border activity, avoiding fragmentation of markets and liquidity.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach dem derzeitigen system wird jeder grenzberschreitende verkauf innerhalb der eu in einen mehrwertsteuerfreien umsatz im ursprungsland und einen mehrwertsteuerpflichtigen kauf im bestimmungsland unterteilt.

Английский

the current system splits every sale across eu borders into a vat exempt transaction in the country of origin, and a taxable purchase in the country of destination.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der grenzberschreitende wettbewerb spielt im hafensektor eine wichtige rolle, und die kommission ist verpflichtet, in diesem wichtigen wirtschaftszweig gleiche wettbewerbsbedingungen zu gewhrleisten.

Английский

cross-border competition plays an important role in the ports sector and the commission is committed to ensuring a level playing field in this important economic sector.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aus sicht der kommission enthalten die nationalen gesetze mehrere bestimmungen, die den freien kapitalverkehr und die niederlassungsfreiheit beschrnken, was wiederum grenzberschreitende investitionen hemmen knnte.

Английский

these new national rules contain several provisions which the commission considers to be a restriction to the free movement of capital and freedom of establishment.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

angesichts der art und vielzahl der cyberbedrohungen bestrkt die kommission die mitgliedstaaten darin, diese mechanismen bestmglich zu nutzen und die grenzberschreitende zusammenarbeit im bereich der abwehrbereitschaft gegenber groen cybervorfllen zu intensivieren.

Английский

given the nature and multitude of cyber threats, the commission encourages member states to make the most of these mechanisms as well as to enhance cross-border cooperation related to preparedness for a large-scale cyber incident.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine manahme ohne beihilfeelement darf darber hinaus keine oder hchstens marginale vorhersehbaren auswirkungen auf grenzberschreitende investitionen in dem sektor bzw. auf die niederlassung von unternehmen im eu-binnenmarkt haben.

Английский

to be free of aid, the measure should also have no - or at most marginal foreseeable effects on cross-border investment in the sector or on the establishment of companies within the eu's single market.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

all diese vertraglichen beschrnkungen knnen grenzberschreitende einkufe und online-einkufe ganz allgemein erschweren und die verbraucher daran hindern, eine grere angebotsvielfalt und niedrigere preise im elektronischen handel zu nutzen.

Английский

all these types of contractual sales restrictions may, under certain circumstances, make cross-border shopping or online shopping in general more difficult and ultimately harm consumers by preventing them from benefiting from greater choice and lower prices in e-commerce.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mit hilfe von kommissionprojekten wie dem digitalen binnenmarkt, der kapitalmarktunion und der energieunion bauen wir grenzberschreitende hindernisse fr unternehmen ab und nutzen die gre unseres kontinents zur innovationsfrderung, bringen talente zusammen und verbessern das angebot an dienstleistungen und produkten.

Английский

thanks to commission projects such as the digital single market, capital markets union and the energy union, we are reducing obstacles to activities cross-border and using the scale of our continent to stimulate innovation, connecting talents and offering a wider choice of products and services.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach den in deutschland derzeit angewandten umsatzsteuer-vorschriften gelten kurze grenzberschreitende personenbefrderungsleistungen (unter 10 km) steuerrechtlich als auslndische dienstleistungen und werden somit nicht in deutschland besteuert.

Английский

germany currently applies vat rules that treat short cross-border passenger transport services (less than 10km) as a foreign service for tax purposes, meaning that these services are not taxable in germany.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2017 wird die kommission legislativvorschlge im hinblick auf die wiedereinfhrung des grundsatzes vorlegen, mwst auf den grenzberschreitenden handel innerhalb der eu zu erheben.

Английский

the commission will table legislative proposals in 2017 to re-establish the principle of charging vat on cross-border trade within the eu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,532,997 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK