Вы искали: grundstücksverkauf (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

grundstücksverkauf

Английский

transfer of property

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

grundstücksverkauf im konkursverfahren

Английский

sale of real estate in case of bankruptcy

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

grundstücksverkauf durch die tochtergesellschaft s2fit.

Английский

properties are sold by sncf subsidiary s2fit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mit dem erlös aus dem grundstücksverkauf will die bahn den umbau des hauptbahnhofs finanzieren.

Английский

deutsche bahn intended to finance the reconstruction of the station from the proceeds from the sale of the land.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

grundstücksverkauf in der nähe in bibwa sebastien- (12/11/2012)

Английский

land sale near in bibwa sebastien- (12/11/2012)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

damit umfasst der revidierte auftrag nur noch den grundstücksverkauf und nicht mehr die bauarbeiten.

Английский

in this way, the revised contract now solely concerns the sale of land and not works.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der vertrag über den grundstücksverkauf an konsum enthielt keinerlei auflagen, die für diese entscheidung von belang wären.

Английский

no relevant restrictions were imposed in the sale contract.

Последнее обновление: 2017-02-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ein grundstücksverkauf darf nicht vollzogen werden, wenn das gemeinschaftsrecht in der zwischenzeit das einfrieren der wirtschaftlichen ressourcen des erwerbers verfügt hat

Английский

a sale of immovable property must not be completed if community law has meanwhile frozen the economic resources of the buyer

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission stellt fest, dass die konzession sich nicht allein auf den grundstücksverkauf bezieht und die arbeiten den vorgaben der stadt eindhoven entsprechen.

Английский

the commission notes that the concession contract has as its object not merely the sale of land and that the work corresponds to the requirements specified by the municipality.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission stellt fest, dass schweden den grundstücksverkauf unter verstoß gegen artikel 88 absatz 3 eg-vertrag in rechtswidriger weise durchgeführt hat.

Английский

the commission finds that sweden has unlawfully implemented, in breach of article 88(3) of the ec treaty, the sale of land in question.

Последнее обновление: 2017-02-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wie wir schon berichtet haben wird es nur Änderungen im grundstücksverkauf geben, so das ausländer keine großen grundstücke über 10 ha kaufen dürfen, so wie es im osten der türkei geschehen ist.

Английский

how we will have already reported it only to changes in the property sales give, so the foreigner no big properties more than 10 ha may buy, as well as it has happened in the east of turkey.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das bereinigte unverwässerte ergebnis je aktie ist um sondereffekte aus der kaufpreisallokation sowie um eingetretene einmaleffekte im geschäftsjahr 2006 (grundstücksverkauf, zuführung rückstellung zu verpflichtungen aus eventualschulden und aus dem effizienzsteigerungsprogramm) angepasst.

Английский

adjusted basic (undiluted) earnings per share is adjusted to eliminate the one-off effect of the purchase price allocation and the effect of nonrecurring events in the financial year 2006 (sale of real estate, the allocation of provisions for obligations arising from contingent liabilities and from the efficiency-improvement program.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in dem vertrag über den grundstücksverkauf an konsum wird jedoch nicht auf andere grundstücksgeschäfte (oder den wert des grundstücks von konsum im stadtzentrum) bezug genommen [6].

Английский

however, the sale contract does not mention any other land deal nor the value of the land sold by konsum in the other area of Åre [6].

Последнее обновление: 2017-02-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die verfügbaren angaben deuten darauf hin, dass befristete maßnahmen 2004 zu einem anstieg der defizitquote um 0,8% führten und 2005, unter anderem aufgrund von grundstücksverkäufen und einer steueramnestie für auslandsvermögen, eine verringerung dieser größe um 1,3% bewirkten.

Английский

available evidence suggests that temporary measures had a deficit-increasing effect of 0.8% of gdp in 2004 and a deficit-reducing effect of 1.3% of gdp, in part reflecting the sale of land and a tax amnesty on wealth held abroad, in 2005.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,179,562 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK