Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kopplungsvereinbarungen können auch zu effizienzgewinnen führen.
tying can also give rise to efficiency gains.
Последнее обновление: 2016-11-23
Частота использования: 2
Качество:
kopplungsvereinbarungen beinhalten zumindest eine art von mengenvorgabe für das gekoppelte produkt, die dem abnehmer auferlegt wird.
tying means that there is at least a form of quantity-forcing on the buyer in respect of the tied product.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ferner können kopplungsvereinbarungen sowohl bei dem kopplungsprodukt als auch bei dem gekoppelten produkt höhere marktzutrittsschranken nach sich ziehen.
lastly, tying may also lead to higher entry barriers both on the market of the tying and on the market of the tied product.
sofern ein wettbewerbsverbot ein produkt oder eine zusatztechnologie des lizenzgebers betrifft, wird es im vorangehenden abschnitt über kopplungsvereinbarungen behandelt.
to the extent that a non-compete obligation covers a product or additional technology supplied by the licensor the obligation is dealt with in the preceding section on tying.
im nachstehenden teil dieses abschnitts wird dargestellt, wie kopplungsvereinbarungen zu würdigen sind, wenn im einzelfall die marktanteilsschwelle überschritten wird.
the remainder of this section provides guidance for the assessment of tying in individual cases above the market share threshold.
kopplungsvereinbarungen können auch wettbewerbsfördernd sein, wenn das gekoppelte produkt es dem lizenznehmer gestattet, die lizenzierte technologie wesentlich effizienter zu nutzen.
tying is also likely to be pro-competitive where the tied product allows the licensee to exploit the licensed technology significantly more efficiently.
daraus ergibt sich die frage, ob die gftt auch im hinblick darauf überprüft werden sollte, kopplungsvereinbarungen zwischen nicht-wettbewerbern von der ungewissheit der grauen liste zu befreien und sie entsprechend den für vertikale beschränkungen geltenden regeln bis zu einer bestimmten marktanteilsschwelle freizustellen.
this raises the question of whether the ttbe should be reviewed with a view to removing tying between non-competitors from its ‘grey’ limbo by block exempting it up to a certain market share threshold, in line with the rules applicable to vertical restraints.