Вы искали: lodged (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

lodged

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

- guarantee of eur ... lodged

Английский

- guarantee of eur ... lodged

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

we lodged at gran via 2c apartment for 3 nights during a visit to madrid.

Английский

we lodged at gran via 2c apartment for 3 nights during a visit to madrid.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a criminal case was lodged against him and he was tried on 7 december 2009 at dashoguz city court.

Английский

a criminal case was lodged against him and he was tried on 7 december 2009 at dashoguz city court.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

application for international protection lodged in a member state by a third-country national or a stateless person

Английский

application for international protection lodged in a member state by a third-country national or a stateless person

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beschreibung elegantly redesigned the contemporary boutique hotel amphitryon is one of the rare gems of the city of nafplio. this renowned hotel has lodged famous...

Английский

description elegantly redesigned the contemporary boutique hotel amphitryon is one of the rare gems of the city of nafplio. this renowned hotel has lodged famous...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- rice subsidy réunion fixed in advance on . . . (date on which the application for the document was lodged)

Английский

- rice subsidy réunion fixed in advance on . . . (date on which the application for the document was lodged)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

negativ: the soundproofing of the rooms. depending on the customers lodged in neighboring rooms noises could be heard. in our case it was not a problem.

Английский

negative: the soundproofing of the rooms. depending on the customers lodged in neighboring rooms noises could be heard. in our case it was not a problem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

i read books, looked at art, listened to my heroes, and sketched out scratchy thoughts of my own to search for any sensible response to a question that had been lodged in my head for months.

Английский

i read books, looked at art, listened to my heroes, and sketched out scratchy thoughts of my own to search for any sensible response to a question that had been lodged in my head for months.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

i printed out what paperwork we needed to get the ball rolling and voila , within minutes , they were lodged with their noim and well on their way to having a joyous , easy wedding ceremony on the beach in oz .

Английский

i printed out what paperwork we needed to get the ball rolling and voila, within minutes, they were lodged with their noim and well on their way to having a joyous, easy wedding ceremony on the beach in oz.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(i.e. existence of an excessive deficit), only if the member states had already lodged an interest-bearing deposit (i.e. in case of non-compliance with the preventive arm provisions) or in case of particularly serious non-compliance with the rules

Английский

(i.e. existence of an excessive deficit), only if the member states had already lodged an interest-bearing deposit (i.e. in case of non-compliance with the preventive arm provisions) or in case of particularly serious non-compliance with the rules

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,797,082,834 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK