Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wann es losgeht
when it starts
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bevor es losgeht
before getting started
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fertig, wenn´s losgeht.
ready, when it gets going.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
am pool warten, bis es losgeht.
at the pool wait until the bellyflop contest begins. then: give tuft to vince.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
weiterkommen. schon bevor es losgeht.
getting ahead. even before the start.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das mit dem schimpansengebrüll losgeht? affengeil.
the one with the chimpanzee roar comes off? excellent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
raus von hier, also als das spiel losgeht,
of here, so as we started the game,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da meinte er das es erst um 10 losgeht.
but he said that they start at 10.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bevor es losgeht, überprüfen sie ihr fahrrad:
before you set off, check your bike:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
folgende anzeichen sagen ihnen, wenn es losgeht:
the following signs indicate that you are going into labour:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bevor es losgeht, werden sie 30 minuten eingewiesen.
it is brewed in clonmel, co. tipperary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hier sind ein paar letzte informationen, bevor es losgeht:
here are the last pieces of informationen before the qualification round begins:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alle konzentrieren sich, wenn es am samstag um 15 uhr losgeht.
everybody concentrates when it starts on saturday at 3.00 p.m.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich will eine halbe stunde, bevor es losgeht, dort sein.
i plan to be there thirty minutes before things start.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
aber bevor jetzt das allgemein jammern über den spritpreis losgeht:
but now starts before the general whining about the price of fuel:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
> erst noch schlimmer wird und von vorne losgeht, interessiert wohl
> </quote>
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
beamer mit dem pc verbinden, 3d bluray disk reinlegen und losgeht´s.
connect the pc with the projector, put the 3d bluray disk into the pc and enjoy!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber bevor die tour losgeht, bin ich drei monate vorher schon total nervös.
but before the tour kicks off, i'm completely nervous for three months in advance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie wissen genau, dass die kollegen dann sehr ungehalten sind, wenn es später losgeht.
you are well aware that it is very irritating for honourable members if voting starts late.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
als pioniere in italien sind wir bereit, wenn es im digitaldruck so richtig losgeht.»
as pioneers in italy, we are ready for digital printing to really take off.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: