Вы искали: metaphorik (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

metaphorik

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

): "metaphorik und christologie.

Английский

by henry a. fischel.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

so lag ihm wohl auch die religiöse metaphorik fern.

Английский

he was due to illustrate a natural spectacle on an abstract level. so he was probably far too religious imagery.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie viel metaphorik vertragen tanz und performance heute? und wie viel buchstäblichkeit?

Английский

how much metaphoricity can dance and performance endure nowadays? and how much literalness?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in reicher metaphorik spiegeln die motive eindrücke verschiedener kontinente und zeitalter wider.

Английский

in rich metaphoric the motifs reflect in fluences of different continents and ages.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die liebe hat derlei eigenschaften nur, insofern wir sie mit hilfe der metaphorik erzeugen.

Английский

love has not such properties except as we generate them by metaphor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

insofern eröffnet die metaphorik der wissenschaften einen zugang zum ‚ungewußten’ des wissens.

Английский

thus, metaphoric areas of the sciences give access to the ‘unknowns’ of knowledge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so konstant sich metaphorik, stil und qualität in strands werk erhalten haben, so variabel ist es formal.

Английский

whereas imagery, style and quality are maintained constant in strand’s work, the form is variable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein gutes beispiel für diese politische metaphorik ist das poster, das von amnesty international in der schweiz verbreitet wurde.

Английский

a good example of this politicized imagery is a poster distributed by amnesty international in switzerland.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das wird sich zeigen, wenn wir uns jetzt wieder der metaphorik des geistes zuwenden, mit der wir es bereits zu tun hatten.

Английский

this can be seen if we return to some of the metaphors of mind we have earlier looked at. suppose we are trying to solve some simple problem such as the circle-triangle series in the previous chapter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am besten mit einem neuen album, in dem es sich nur um autos, das fahren an sich und die metaphorik des fortbewegens dreht.

Английский

am besten mit einem neuen album, in dem es sich nur um autos, das fahren an sich und die... weiterlesen »

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stilistische meisterschaft, überraschende metaphorik und vollendete klangkunst zeichnen die gedichte aus, die durch eine fülle von formen und themen bestechen.

Английский

characterized by their masterly style, surprisingly metaphorical qualities and accomplished verbal art, these poems captivate through a wealth of forms and topics.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

manchmal versuche ich mit meinen zutiefst persönlichen gefühlen oder themen umzugehen die generell als tabu angesehen werden, dann begebe ich mich in das gebiet von euphemismen und metaphorik.

Английский

sometimes i try to deal with very personal feelings or subjects which are generally considered taboo, then i move into the area of euphemisms and imagery.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ersten gedichte, die nach dem debüt 1966 erschienen, zeichnen sich durch eine dichte bildsprache und opulente metaphorik aus, in der die welt als schreckenerregendes chaos erscheint.

Английский

in the first poems, written just after his debut in 1966, the language displays a density of metaphor and opulent imagery, through which the world is comprehended as a terror-invoking maelstrom.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als fotografin und filmemacherin verwendet zarina bhimji eine poetische bildersprache, die sich einer vielschichtigen metaphorik bedient, und lotet damit themen wie geschichte und erinnerung insbesondere im postkolonialen afrika und europa aus.

Английский

a photographer and filmmaker, zarina bhimji uses poetic imagery to explore history and memory especially of post-colonial africa and europe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das bild ist voller metaphorik, wie fast alle bilder susanne bockelmanns, mensch und tier, die symbole sind, sind untrennbar miteinander verbunden, die kreisrunden flächen stehen dafür.

Английский

the picture is full of metaphoric as most of the pictures of susanne bockelmann. man and animal, which are symbols, are inseparably united; the circular planes are standing for this fact. in mythology and dream interpretation, the wolf ready to jump in front of the woman’s lap represents by its ferocity the aggressive sexual desires, meanwhile the calmly striding horse-wolf creature beside the woman’s head, who is facing it, may stand for the intellectual taming of these brutish sexual energies and the desire for a restrained inner life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die sprache der macht verliert an bedeutung. menschen, gesellschaften treten in den vordergrund und damit auch sprache nicht nur mit ihrer fähigkeit zur gesellschaftlichen metaphorik, sondern auch mit der fähigkeit zur gesellschaftlichen erinnerung.

Английский

the language of the power loses in importance. people, societies move into the foreground and with them language, not only with its ability for social metaphor but also with the ability for social memory.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"viele in der schweiz kannten die berge vom wandern. dazu war die metaphorik der berge auch durch die geistige landesverteidigung und das reduit stark bedient worden", sagt purtschert.

Английский

this stress on the international character of mountaineering was attributable to the end of the colonisation, coinciding with india's independence and the opening up of nepal, said purtschert.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

als nächstes geht es um symbolgehalt und metaphorik der hyäne im alten Ägypten anhand von domänenbezeichnungen, literarischen zeugnissen des alten Ägypten, um abbildungen späterer zeit sowie vorstellungen über hyänen in der antike, dem mittelalter, der bibel und dem heutigen afrika und asien.

Английский

next, the symbolic content and the imagery of hyaena in ancient egypt are analysed on the basis of demesne terms, literary evidence from ancient egypt, pictures of later periods and notions of hyaena in antiquity, the middle ages, the bible, and present-day africa and asia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als solcher dient er hervorragend der analogieblidung. die über die jahrhunderte entwickelte ausgefeilte metaphorik ergreift alle gebiete und beschreibt z.b. auch gedächtnis arhitektonisch als abfolge von orten (behälter) und bildern (inhalte).

Английский

the sophisticated metaphorics developed over the centuries now seizes all areas and even describes, to take just one exampte, memory, in architectural terms, as a sequence of places (containers) an image (contents).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,092,426 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK