Вы искали: mindestsolvabilitätsspanne (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

mindestsolvabilitätsspanne

Английский

minimum solvency margin

Последнее обновление: 2017-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

geforderte mindestsolvabilitätsspanne

Английский

required solvency margin

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

artikel 28 - mindestsolvabilitätsspanne

Английский

article 28 - minimum solvency margin

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die mindestsolvabilitätsspanne bestimmt sich nach artikel 28.

Английский

the minimum solvency margin shall be calculated in accordance with article 28.

Последнее обновление: 2017-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ein drittel der mindestsolvabilitätsspanne bildet den garantiefonds.

Английский

one third of the minimum solvency margin shall constitute the guarantee fund.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die geforderte mindestsolvabilitätsspanne wird auf ein drittel reduziert, wenn

Английский

the minimum required solvency margin shall be reduced to a third; if:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ein drittel der in abschnitt b vorgesehenen mindestsolvabilitätsspanne bildet den garantiefonds.

Английский

one third of the required solvency margin as specified in section b shall constitute the guarantee fund.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ein drittel der gemäß artikel 19 geforderten mindestsolvabilitätsspanne bildet den garantiefonds.

Английский

one third of the minimum required solvency margin as specified in article 19 shall constitute the guarantee fund.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

vorbehaltlich des abschnitts c bestimmt sich die mindestsolvabilitätsspanne für die betriebenen versicherungszweige wie folgt:

Английский

subject to section c, the minimum solvency margin shall be determined as shown below according to the classes of assurance underwritten.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die geforderte mindestsolvabilitätsspanne berechnet sich entweder nach den jährlichen beitragseinnahmen oder nach der mittleren schadenbelastung für die letzten drei geschäftsjahre.

Английский

the minimum required solvency margin shall be determined on the basis either of the annual amount of premiums or contributions, or of the average burden of claims for the past three financial years.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die mindestsolvabilitätsspanne bestimmt sich nach artikel 28. der berechnung werden lediglich die geschäfte der agentur oder zweigniederlassung zugrunde gelegt.

Английский

however, for the purpose of calculating this margin, account shall be taken only of the operations effected by the agency or branch concerned.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die vermögenswerte, die den gegenwert der mindestsolvabilitätsspanne bilden, müssen bis zur höhe des garantiefonds im tätigkeitsmitgliedstaat und der rest in der gemeinschaft belegen sein.

Английский

the assets representing the minimum solvency margin must be kept within the member state where activities are carried on up to the amount of the guarantee fund and the excess within the community.

Последнее обновление: 2017-02-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der ausschuss begrüßt die vorgeschlagene verfahrensweise, die die aufrechter­haltung einer mindestsolvabilitätsspanne ermöglicht und das unternehmen und die versicherten somit vor einer zu raschen verschlechterung der solvabilitätslage schützt.

Английский

the committee approves of this mechanism which allows a minimum required solvency margin to be maintained and therefore protects the undertaking and the policyholders against too fast a deterioration in solvency.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dieser mangel wird dadurch ausgeglichen, daß eine sich auf die geforderte solvabilitätsspanne des vorjahres stützende mindestsolvabilitätsspanne festgesetzt wird, die im verhältnis zur abnahme der versicherungstechnischen rückstellungen ermäßigt wird.

Английский

this deficiency is corrected by requiring a minimum rsm based on the previous year’s rsm reduced by the proportionate reduction in the level of technical provisions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

eine bescheinigung der zuständigen behörden des mitgliedstaats des sitzes vorlegt, wonach es für alle seine tätigkeiten über die mindestsolvabilitätsspanne nach den artikeln 16 und 17 der ersten richtlinie verfügt und nach der zulassung gemäß artikel 7 absatz 1 der genannten richtlinie außerhalb des mitgliedstaats der niederlassung tätig sein darf;

Английский

produce a certificate issued by the competent authorities of the head office member state attesting that it possesses for its activities as a whole the minimum solvency margin calculated in accordance with articles 16 and 17 of the first directive and that the authorization, in accordance with article 7 (1) of the said directive, enables the undertaking to operate outside the member state of establishment;

Последнее обновление: 2016-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

artikel 15 ( 1 ) vorbehaltlich des artikels 16 kann jeder mitgliedstaat, in dessen gebiet ein unternehmen dienstleistungen erbringen will, den zugang zu der betreffenden tätigkeit von einer behördlichen zulassung abhängig machen; zu diesem zweck kann er verlangen, daß das unternehmen a ) eine bescheinigung der zuständigen behörden des mitgliedstaats des sitzes vorlegt, wonach es für alle seine tätigkeiten über die mindestsolvabilitätsspanne nach den artikeln 16 und 17 der ersten richtlinie verfügt und nach der zulassung gemäß artikel 7 absatz 1 der genannten richtlinie ausserhalb des mitgliedstaats der niederlassung tätig sein darf;

Английский

article 15 1. subject to the provisions of article 16, each member state within the territory of which an undertaking intends to provide services may make access to such activity subject to administrative authorization; to that end, it may require that the undertaking: (a) produce a certificate issued by the competent authorities of the head office member state attesting that it possesses for its activities as a whole the minimum solvency margin calculated in accordance with articles 16 and 17 of the first directive and that the authorization, in accordance with article 7 (1) of the said directive, enables the undertaking to operate outside the member state of establishment;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,715,689 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK