Вы искали: misshandeln (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

misshandeln

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

auch einige aus dem volk ließ asa damals misshandeln.

Английский

and asa oppressed some of the people the same time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber später begannen die regierungssoldaten, uns zu misshandeln.

Английский

but later the government soldiers began mistreating us a lot.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unter anderem wurden anweisungen erlassen, gefangene zu misshandeln.

Английский

these included mistreating prisoners.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

segnet die, die euch verfluchen; betet für die, die euch misshandeln.

Английский

at the level of religious practice also, the muslim needs the other christian to practice the moral values of his faith, such as tolerance and respect.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das physische misshandeln oder der physische schaden können auch auf den datenverlust hinauslaufen.

Английский

the physical manhandling or the physical damage may also result in the data loss.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

manche der geladenen misshandeln und töten sogar die diener, die die einladung überbringen.

Английский

some of those invited even mistreat and kill the servants who bring the invitation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

12:1 um jene zeit ließ der könig herodes einige aus der gemeinde verhaften und misshandeln.

Английский

12:1 now about that time herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1 um jene zeit aber legte der könig herodes hand an etliche von der gemeinde, um sie zu misshandeln.

Английский

1 during that same time king herod began to mistreat some who belonged to the church.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

menschen glaubten den lügen und fingen an bei der verfolgung zu helfen oder sogar selbst zu schlagen und zu misshandeln.

Английский

many misinformed people began to assist in the government's persecution, or even directly participate in the abuse and beatings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5 als sich aber ein ansturm der heiden und juden samt ihren obersten erhob, um sie zu misshandeln und zu steinigen,

Английский

5 when an attempt was made by both gentiles and jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von ihm gingen im wesentlichen die befehle aus, die demokratische opposition gesetzeswidrig zu schikanieren und gefangene zu foltern und zu misshandeln.

Английский

he is the main initiator of orders for unlawful harassment of democratic opposition, the torture of political opponents and the mistreatment of prisoners.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

nachts beobachtet er, wie helfer seines onkels brutal einen mann misshandeln, der sich an ihren autos zu schaffen gemacht hat.

Английский

one night he observes his uncle’s cronies brutally mishandling a man they discover tampering with their cars.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

afghanische polizisten foltern und misshandeln nach einer im oktober 2008 veröffentlichten studie des un-kinderhilfswerks unicef inhaftierte kinder und jugendliche.

Английский

the afghan police torture and mishandle children and young people in custody according to a report published in october 2008 by the united nations children’s fund unicef.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

11:25 lieber wollte er sich zusammen mit dem volk gottes misshandeln lassen, als flüchtigen genuss von der sünde zu haben;

Английский

11:25 choosing rather to suffer affliction with the people of god, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich glaube, herr präsident, dass diese aktion das verhalten von ordnungskräften zeigt, die es gewohnt sind, die bürger zu misshandeln und zu attackieren.

Английский

mr president, i believe we are looking at an action which demonstrates the behaviour of forces of law and order which are accustomed to maltreating and attacking citizens.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

seit den gefälschten präsidentschaftswahlen des vergangenen sommers versuchen polizei und milizen des diktatorisch regierten iran die oppositionelle mehrheit niederzuhalten, zu foltern, zu misshandeln, zu verhaften oder einzusperren.

Английский

since the rigged elections of last summer police and militia of the dictatorial regime of iran have been trying to keep down the opposition majority by torture, mishandling, arrest or simply locking people away.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.3.5 wenn die täter nicht nur ihre partnerin misshandeln, sondern auch die kinder, können die entsprechenden symptome gestörter entwicklung und psychischer auffälligkeiten noch gravierender sein.

Английский

2.3.5 when the perpetrators abuse not only their partners but also their children, the resulting symptoms of developmental problems and psychological disorders can be even more serious.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir sind auch ein teil der schöpfung, wie die tiere, und wir mißhandeln sie und wir beuten sie aus!

Английский

we are just as much a part of creation as animals, yet we maltreat them and exploit them.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,351,486 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK