Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich nenne zwei beispiele.
i will cite two examples.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
wir sorgen uns um die menschenrechte, und ich nenne zwei probleme.
healthcare and education have become impossible.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
ich nenne zwei bereiche, in denen ich dies für besonders wichtig halte.
i would like to mention two areas which are important to me in that respect.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
der bund
der bund
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 7
Качество:
der bund 2 km
the bund 2 km
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der bund, bern.
der bund, bern.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
der bund, august 1999
der bund, switzerland, august 1999
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die nachbarländer der erweiterten union
neighbours of the enlarged union
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
der bund (schweiz)
hospodářské noviny (czech republic)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kanada ist ein nachbarland der vereinigten staaten.
canada is a neighboring country of the usa.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
der bund fördert zunächst mit etwa zwei millionen mark.
the federal government initially allots about dm 2 million in funding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dies gilt auch für ausfuhren in bestimmte nachbarländer der gemeinschaft.
this is also the case with regard to the uptake for certain destinations very close to the community territory.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
"der bund" kinospot (1992)
"der bund" commercial (1992)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- sie haben keine namen nennen, zwei männer in zivil.
- they did not name names, two men in civilian clothes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
„etwinning plus“-netzwerk auf ausgewählte nachbarländer der eu ausweiten;
extending further etwinning plus networks to selected countries of the eu's neighbourhood.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
es sind nämlich zwei nachbarländer, die ein vitales interesse daran haben, dass im westlichen balkan/südosteuropa stabilität herrscht.
there are in fact two neighbouring countries that have a vital interest in seeing stability in the western balkans, that is to say in south-eastern europe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: