Вы искали: pharmariesen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

pharmariesen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die regierungen von entwicklungsländern liegen im kampf um zwangslizenzen und patentrechte weiter im clinch mit pharmariesen.

Английский

developing-country governments continue to go head-to-head with big pharma in battles over compulsory licensing and patent legislation.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also machen die pharmariesen tonnen an cash aus den kranken, obwohl es nicht so zu sein bräuchte.

Английский

so big pharma is making tons of cash off the sick when it doesn’t need to be so.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dagegen, dass pharmariesen aufgrund von patenten zusehen, wie menschen qualvoll sterben, hätte die europäische union lautstark ihre stimme erheben müssen.

Английский

the eu should have been vocal in condemning pharmaceutical giants who look on as people die an agonising death as a result of patents.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

mit der schnellen modernisierung der kommunikation gelangten industrielle produkte wenn nicht in die ganze welt, so doch nach ganz nordamerika und europa. die produkte der pharmariesen wurden überall erhältlich.

Английский

with the rapid modernization of communications industrial products arrived if not in all parts of the world then surely throughout north america and europe. products of the big pharma industry have become accessible everywhere.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie entwickeln trends in design, mode, architektur und werbung. knut hartmann betreut großkunden wie den pharmariesen glaxosmithkline und die drogeriemarktkette „dm".

Английский

knut hartmann's accounts include major clients such as the pharmaceuticals giant glaxosmithkline and the drugstore chain "dm".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

new york: die weigerung des oberste gerichtshofs indiens, das patent für das vom schweizer pharmariesen novartis entwickelte umsatzstarke krebsmedikament gleevec anzuerkennen, ist eine gute nachricht für viele krebspatienten in indien.

Английский

new york – the indian supreme court’s refusal to uphold the patent on gleevec, the blockbuster cancer drug developed by the swiss pharmaceutical giant novartis, is good news for many of those in india suffering from cancer.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

psivida hat bislang lizenzvereinbarungen für durasert mit bausch & lomb, einem der weltweit führenden hersteller im bereich der augenheilkunde, und eine weitere vereinbarung über 203mio.aud mit dem pharmariesen pfizer abgeschlossen.

Английский

so far psivida has secured licensing deals for durasert with bausch & lomb - one of the world's leading suppliers of eye health products - as well as an aud 203 million deal with pharma giant pfizer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und es macht, worauf andere noch nicht gekommen sind. so ist dem mittelständischen unternehmen 2002 etwas gelungen, was keinem pharmariesen bis heute geglückt ist: ein medikament zu entwickeln, das symptome von alzheimer lindert.

Английский

and it does things others haven't thought of yet. thus in 2002, the medium-sized company succeeded in doing something no giant pharmaceutical company has to date, namely, developing a drug that alleviates the symptoms of alzheimer's.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der verwaltungsratspräsident des pharmariesen novartis – jahresverdienst: 22,13 millionen franken – ist einer der 100 einflussreichen schweizer, die fotograf grob für die «schweizer illustrierte» porträtiert.

Английский

the chairman of the board of directors of the swiss pharmaceutical giant novartis – who earns 22.13 million swiss francs per year – is one of the “most influential swiss people” that photographer grob is portraying for schweizer illustrierte.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,835,731 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK