Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und so geschah es.
and it was so.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und so geschah es auch.
and so it came to pass.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
so geschah es.
7. sirimā.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so geschah es!
that is what happened!
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
und so geschah es dann auch.
the labels had hit on a formula, and reed fit into it perfectly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so geschah es auch.
and that is how it happened.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jdg 6:38 und so geschah es.
38 the lord did as he asked.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so geschah es dann auch.
and like that it happen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
genau so geschah es!
this is exactly what has happened.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
44:28 so geschah es, da
44:28 thus it was; and we caused another people to inherit it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so geschah es beispielsweise im irak.
this is what happened in iraq, for example.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
sechs monaten geheilt werden, und so geschah es.
and it happened.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
44 und so geschah es, daß alle ans land gerettet wurden.
44 and the rest should follow, some on planks, and others on various things from the ship.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so geschah es auch mit der witwe scarron.
this is precisely what happened with widow scarron.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
25 und so geschah es von diesem tag an und darüber hinaus.
25 and so it has been from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for israel to this day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so geschah es, dass sie mehrfach junge bekam.
thus it was that she was repeatedly boy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 kommentar zu “so geschah es – eine fallanalyse”
1 kommentar zu “here is how it happened – a case analysis”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so geschah es auch bei corbetts tigerin aus kumaon.
in such a way, it also happened to the tigress in the case of corbett from kumaon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und sie: "oh, nur los. tun sie's doch." und so geschah es.
and she says, "oh, go ahead. tase me." and so he does.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
44und so geschah es, daß alle ans land gerettet wurden.
and so it happened that they all were brought safely to land.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: