Вы искали: unmut (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

unmut

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

wenn sich der unmut vereint

Английский

wenn sich der unmut vereint

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich kann deinen unmut verstehen.

Английский

i understand your frustration.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr posselt, ich verstehe ihren unmut.

Английский

i can understand your dissatisfaction, mr posselt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

wird auf der website persönlicher unmut breitgetreten ?

Английский

is the website used for expatiating on personal resentments ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schnell macht sich unmut und enttäuschung breit.

Английский

quite fast displeasure and disappointment are growing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die erklärung der kommission hat großen unmut ausgelöst.

Английский

there is a lot of unhappiness here about the commission declaration.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

da regt sich doch schon der erste unmut in mir:

Английский

now that already causes the first disagreement in me:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

meiner meinung nach sind ihr unmut und ihr zorn berechtigt.

Английский

i believe we ought to understand their emotion and their anger.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

in china löst die angst vor inflation breiten unmut aus.

Английский

in china, fear of inflation is unleashing large-scale discontent.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mein wohnzimmer ist voll mit modellen. sehr zum unmut meiner frau.

Английский

my living room is filled up with models, very much to the annoyance of my wife.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der unmut in paris übertrug sich auf die parlemente der provinzen.

Английский

the government responded by sending troops to the area to put down the movement.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der unmut darüber verkehrte sich zur totalen mißachtung der sinnlichen welt.

Английский

in their anger they turned disdainfully away from the world of sensations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die uneinheitliche marktöffnung in den einzelnen ländern sorgt für großen unmut.

Английский

uneven opening of the market between countries brings huge resentment.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

verschiedene züchtungen und individuen drücken ihren unmut auf verschiedenen wegen aus.

Английский

different breeds and individuals express their pain in different ways.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe daher mit äußerstem unmut an dieser kurzen abstimmung miller teilgenommen.

Английский

it was therefore with extreme annoyance that i took part in this brief vote on the miller report.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

herr perry hat ganz recht, wenn er seinen unmut über diese situation äußert.

Английский

mr perry is completely right in expressing his serious dissatisfaction with the state of affairs.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

das wesentliche bleibt unerledigt, das vermittelt sie zumindest. deshalb wächst der unmut.

Английский

the essentials remain undone – that message, at least, is conveyed – and so discontent grows.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

dieses vorgehen sorgte sowohl bei der zivilgesellschaft sowie bei den eu-abgeordneten für unmut.

Английский

this approach spread displeasure among meps and civil society.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für besonderen unmut unter den eroberern sorgten neue gesetze, welche die versklavung von indianern verboten.

Английский

many of the conquistadors refused to implement these laws, which prohibited them from exploiting the indians.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es herrscht unmut unter den «betroffenen», weiterhin um selbstverständlichkeiten ringen zu müssen.

Английский

there is irritation among the people affected who still have to fight for things everyone else can take for granted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,912,678 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK