Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das patent wird in unveränderter form aufrechterhalten.
the view of the board is therefore that the subject-matter of claim 1 in the amended form does not involve an inventive step. order
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
metformin wird in unveränderter form im urin ausgeschieden.
metformin is excreted unchanged in the urine.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
2. das patent wird in unveränderter form aufrechterhalten.
2. the case is remitted to the department of first instance with the order to maintain the patent as amended in the following version:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
metformin wird in unveränderter form mit dem urin ausgeschieden.
metformin is excreted unchanged in the urine.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
metabolismus metformin wird in unveränderter form im urin ausgeschieden.
metabolism metformin is excreted unchanged in the urine.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 6
Качество:
folgen der anwendung der endgültigen entscheidung in unveränderter form
consequences of applying the final decision without amendment
Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 2
Качество:
diese Änderungen sind daher in unveränderter form zu akzeptieren.
these amendments should therefore be agreed to as they stand.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
elimination aprepitant wird nicht in unveränderter form im urin ausgeschieden.
elimination aprepitant is not excreted unchanged in urine.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 7
Качество:
nur eine einzige geringfügige Änderung wurde in unveränderter form aufgenommen.
only one amendment, a very minor one, is included unchanged.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich plädiere dafür, diesen kommissionsvorschlag in unveränderter form zu billigen.
i advocate approval of the commission proposal as it stands.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
2% der verabreichten dosis in unveränderter form renal ausgeschieden werden.
abacavir is primarily metabolised by the liver with approximately 2% of the administered dose being renally excreted, as unchanged compound.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
22% der verabreichten dosis im urin wiedergefunden, 3,3% in unveränderter form.
approximately 22% of the administered dose is recovered in the urine following oral administration with 3.3% being unchanged ambrisentan.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.