Вы искали: verbindlich anerkannter fristen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

verbindlich anerkannter fristen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

diese entscheidung wird von den betroffenen aufsichtsbehörden als verbindlich anerkannt und angewandt.

Английский

that decision shall be recognised as determinative and applied by the supervisory authorities concerned.

Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die gemeinsame entscheidung wird von den betroffenen aufsichtsbehörden als verbindlich anerkannt und umgesetzt.

Английский

the joint decision shall be recognised as determinative and shall be applied by the supervisory authorities concerned.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

lieferzeiten gelten nur annähernd, sofern sie nicht schriftlich von uns als verbindlich anerkannt wurden.

Английский

delivery times are only approximate insofar as they were not acknowledged by us in writing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die teilnahmebedingungen gelten für die veranstaltung tum mehrwasser wettbewerb und werden durch die anmeldung als verbindlich anerkannt.

Английский

the terms and conditions apply to the event of the tum desal challenge and are recognized as binding through registration.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die oben genannte gemeinsame entscheidung wird von den zuständigen aufsichtsbehörden in den betreffenden mitgliedstaaten als verbindlich anerkannt und umgesetzt.

Английский

the joint decision referred to above shall be recognised as determinative and applied by the supervisory authorities in the member states concerned.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein katalog der von den europäischen institutionen als verbindlich anerkannten grundrechte weist die bürger auch auf ihre pflichten hin, die sie wahrzunehmen haben.

Английский

a catalogue of fundamental rights which are recognised as binding by the european institutions also sets out the duty of the citizens to respect them.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

hat die kommission in bezug auf ein drittland einen beschluss nach unterabsatz 1 gefasst, so wird dieser für die zwecke der in absatz 1 genannten Überprüfung als verbindlich anerkannt.

Английский

when a decision has been adopted by the commission, in accordance with the first subparagraph, in respect of a third country, that decision shall be recognised as determinative for the purposes of the verification referred to in paragraph 1.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

da alle dac-geber diese empfehlung als verbindlich anerkannt haben, wird die gegenseitigkeit für den anwendungsbereich der dac-empfehlung eingeführt.

Английский

as all dac donors have agreed to be bound by this recommendation, reciprocity is in fact established for the scope of the dac recommendation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die 1943er verfassung war in allen japanisch kontrollierten gebieten der philippinen gültig, wurde jedoch niemals von den regierungen der vereinigten staaten, des commonwealth der philippinen oder dessen sympathisierenden guerillaorganisationen als legitim oder verbindlich anerkannt.

Английский

the 1943 constitution remained in force in japanese-controlled areas of the philippines, but was never recognized as legitimate or binding by the governments of the united states or of the commonwealth of the philippines and guerrilla organizations loyal to them.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

es handelt sich hier einerseits um rechte, die von allen staaten als verbindlich anerkannt wurden und die die gemeinsame grundlage der strafrechtssysteme bilden, andererseits ist die wechselseitige anerkennung ein prozess, der keinesfalls automatisch abläuft und der von der art der betreffenden entscheidung abhängt.

Английский

on the one hand, these are rights which all the states have endorsed and which constitute the shared foundation of our criminal justice systems, and, on the other hand, mutual recognition is a process which is by no means automatic and which depends on the nature of the judgement in question.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

1.4. soweit nicht ausdrücklich als verbindlich anerkannt, sind die zu unseren angeboten gehörenden unterlagen wie abbildungen, zeichnungen, gewichts- und maßangaben nur ungefähr.

Английский

1.4. all documentation, images, drawings, and indications of weight and size, that are relevant to our offers shall be considered as approximate in the event that it has not been explicitly stated that they are binding.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2. wir sind bestrebt, genannte liefertermine und -fristen einzuhalten; sie sind jedoch nur dann verbindlich, wenn wir sie ausdrücklich als verbindlich anerkannt haben. teillieferungen sind gestattet.

Английский

2. we endeavour to meet the delivery dates and times stated in the contract; they are however only binding if expressly recognized as such by us. partial shipments are permitted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,299,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK