Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aufsicht angst und schrecken verbreitet.
aufsicht angst und schrecken verbreitet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er und seine schergen verbreiten in tschetschenien angst und schrecken.
he and his henchmen spread fear and terror in chechnya.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in angst und schrecken versetzt hatten.
he then went to the east and into retirement.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
angst und schrecken in las vegas (1998)
fear and loving in new jersey
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dark town – eine stadt in angst und schrecken
dark town – eine stadt in angst und schrecken
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie sollen euch in angst und schrecken versetzen.
they are meant to create fear and terror amongst you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deine schreie versetzten mich in angst und schrecken.
your screams frightened me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
seit sechs tagen lebt brazzaville in angst und schrecken.
in the last few days the city has seen horrors.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
... die vielen möwen in angst und schrecken zu versetzen?
… the numerous gulls?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie verbreiten angst und versuchen so, euch klein zu halten.
they are using fear to try to keep you down.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und daher dürfen wir nicht in angst und schrecken leben.
and therefore we cannot live in fear and terror.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
aber sorgt die pkk nicht selber auch für angst und schrecken?
but you have to think about what’s best for the country and the people.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir wurden durch den 11. september in angst und schrecken versetzt.
we were horrified by the events of 11 september.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
diese neuen milizen verbreiteten unter der zivilbevölkerung angst und schrecken.
after more than 5,000 villages in western sudan were destroyed by janjaweed militias since 2003, bashir has now sent his "rapid support forces" to the region. there, the new militia group is spreading fear and terror among the civilian population.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zu einer nazi-diktatur, die die welt in angst und schrecken versetzte.
a nazi dictatorship which threatened the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber das ist genau das, was diese kräfte in angst und schrecken versetzt.
but that's exactly what puts these forces in fear and terror.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ein volk in angst und schrecken kann in unruhen ein ventil für sein unglück suchen.
a frightened population may look for order in the chaos.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die vögel flogen in angst und schrecken davon, kleine und große flogen!
the parent birds fluttered about in terror and anguish.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die anschläge versetzen diejenigen, die bedroht sind, und ihre familienangehörigen in angst und schrecken.
these attacks bring a great deal of fear for all those threatened and their families.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die polizei verbreitete angst und schrecken in der ganzen stadt und erschoss sieben arbeiter.
the police force created terror in the entire city, and a police shooting killed seven workers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: