Вы искали: verringen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

verringen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

das verringen der lichtstärke mit zunehmender entfernung.

Английский

the diminish light from a light source.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein verfahren zum verringen der leistungsaufnahme in einem digitalen audiorundfunkempfÄnger

Английский

a method of reducing power consumption in a digital audio broadcasting receiver

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

verfahren zum verringen von teilchenkontamination beim zerstäuben und zerstäubungsvorrichtung zum anwenden eines derartigen verfahrens.

Английский

method of reducing particle contamination during sputtering and sputtering device for the implementation of such a method.

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der erhöhte harmonisierungsgrad und ein stabilerer ordnungspolitischer rahmen verringen die gefahr von verzögerungen und rechtlichen streitigkeiten.

Английский

the elevated degree of harmonisation and a more stable regulatory framework reduce the risks of delays and legal disputes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist die einzige mögliche lösung die abmessungen der antenne zu verringen ohne auf die gewohnte performance zu verzichten.

Английский

it is the only possible solution to dimension-reduction without performance-loss.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ist ein versuch, einheitliche kriterien und kostenkomponenten für die verkehrsinfrastruktur festzulegen und die doch erheblichen diesbezüglichen unterschiede innerhalb der eu zu verringen.

Английский

it is an attempt to find a common set of criteria, of cost components for the transport infrastructure, and minimising substantial discrepancies across the eu.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

doch sie konnten den abstand auf die spitze nicht verringen, wo christian poos immer wieder das tempo machte, während alex kirsch erste anzeichen von schwäche zeigte.

Английский

but they did not decrease the gap to the leaders, where christian poos continued to take very strong turns, while alex kirsch showed the first signs of weakness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch diese besondere bildungsvorlage werden die lehrer das lehrmaterial im einklang mit den neuesten virtuellen ausbildungsmethoden organisieren können, so dass es den unterschied zwischen den lehr-und lernmethoden wesentlich verringen wird.

Английский

through this highly educational template, teachers can organize the study material in accordance with the latest virtual training methods, so as to considerably narrow the gap between teaching and learning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nur etwa 15-16 % der gesamten wirtschaftlichen produktion werden in länder außerhalb der eurozone exportiert und auch dieser wert wird sich noch verringen, wenn schweden und großbritannien den euro einführen.

Английский

exports outside the euro area claim only 15-16% of europe's total output, and will be even less when (and if) sweden and the uk join the euro.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber das ergebniss wird sich wirklich lohnen; durch die korrekte verwendung von blackjack strategie, können sie das casino hausvorteil von rund 8% zu knapp 1% verringen.

Английский

but the results will prove worth it; by correctly using blackjack basic strategy, you can turn the casino's house advantage of around 8% into almost 1%.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die steuerlast, die unsere bürger tragen müssen, ist schon hoch genug, und in einer zeit, in der die mitgliedstaaten versuchen, diese zu verringen, birgt eine europäische steuer die gefahr, unsere unternehmen vor allem gegenüber ihren us-amerikanischen aber auch gegenüber anderen konkurrenten in eine prekäre lage zu versetzen, was katastrophale auswirkungen für die beschäftigung nach sich ziehen würde.

Английский

our citizens are already squeezed hard by taxes and, at a time when the member states are trying to reduce taxation, a european tax could put our businesses in a difficult position in relation to their competitors, in particular american businesses or others, with numerous disastrous consequences for employment.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,915,571 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK