Вы искали: verzweiflungstat (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

verzweiflungstat

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

verzweiflungstat (2002) (d)

Английский

treffer 31 (2003) (d) (rezension)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erst durch eine verzweiflungstat vermag sie sich zu befreien.

Английский

it is only an act of desperation that allows her to finally break free.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als die situation außer kontrolle gerät, reagiert paul mit einer verzweiflungstat.

Английский

when the situation gets out of control, paul is driven to an act of desperation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

niemand sollte aufgrund seiner prekären lage zu einer verzweiflungstat getrieben werden.

Английский

no one should be pushed to take desperate measures because of their precarious situation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

heute sieht sie den selbstmord mehr als eine verzweiflungstat, um aus einer unentwirrbaren lage auszubrechen.

Английский

today the church sees it more as a sign of despair to get out of a unbearable situation. this brings more forgiveness than a sentence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei manchen ist es eine verzweiflungstat, anstelle sich einige zeit zu gönnen, um sich von der schockierenden situation zu erholen.

Английский

others act in despair of the moment rather than give the spirit time to be strengthened.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

seine verzweiflungstat war als protest gegen die "niagaraflut" von lügen gedacht, der sich über sein volk ergoß.

Английский

he meant this act to be a protest against “the niagara of lies” showered upon his people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ebenfalls in sacharja finden wir den verrat des judas, für den er von den pharisäern 30 silberlinge bekam, die er ihnen später in einer verzweiflungstat wieder in den tempel vor die füße warf.

Английский

likewise, in zechariah, we find judas' despicable act of betrayal, for which he received thirty pieces of silver from the pharisees, which he later threw at their feet in the temple in an act of despair.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die belastung, sich ohne ihren mann um ihre kranken kinder kümmern zu müssen, und die daraus entstandene isolation hatten grace in den wahnsinn und zur verzweiflungstat getrieben, beide kinder mit ihren kissen zu ersticken und sich daraufhin selbst zu erschießen.

Английский

as grace and the children huddle together in shock, her memories return to her: stricken with grief for her missing husband and increasingly frustrated by their isolation, grace went insane and smothered her children with a pillow.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wenn die tode von einwanderern in containern, auf den fahrgestellen von eisenbahnzügen oder in laderäumen von schiffen in den letzten monaten eines beweisen, dann dieses: dass reaktionen auf wirtschaftsmigration, die ausschließlich auf der Überwachung ungesetzlicher bewegung von personen beruhen, die menschen nicht von verzweiflungstaten abhalten werden, um nach europa zu gelangen.

Английский

if the deaths of migrants in freight containers, on the undercarriages of trains or in ship holds in recent months demonstrates anything, it is that responses to economic migration based solely on the monitoring of the illegal movement of people will not prevent people from resorting to desperate measures to travel to europe.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,806,091 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK