Вы искали: wiedererrichten (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

wiedererrichten.

Английский

==references==

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

vielleicht können wir die schenkökonomie von grund auf wiedererrichten.

Английский

perhaps we can begin reconstructing gift economy from the ground up.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erst nach dem tod leos 1521 konnte er seine herrschaft wiedererrichten.

Английский

he could return in his duchy only after leo's death in 1521.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

lasst uns gemeinsam unsere welt in licht und liebe für alle menschen wiedererrichten.

Английский

let us go forward together to re-establish our world of love and light for all men.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir müssen die geistesgeschichte europas hervorheben und gemeinsam die werte wiedererrichten, die europa einen.

Английский

we must emphasise europe ' s spiritual history. together, we must re-establish the values which unite europe.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

nach verwüstungen im dreißigjährigen krieg ließ der damalige besitzer georg h. von thümmel das gutsschloss in barocken formen wiedererrichten.

Английский

after devastation in the thirty years' war the former owner georg h. von thümmel ordered the rebuilding of the manor-house in baroque style.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

auf diesem wege könnten die usa jenes rahmenwerk wiedererrichten, das nötig ist, um den komplexen globalen herausforderungen zu begegnen.

Английский

by doing so, the us could rebuild the framework that it needs to address tough global challenges.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er ließ das "pleasance" abreißen, wobei er einen teil der holzkonstruktion im unteren hof der burg wiedererrichten ließ.

Английский

he abandoned the pleasance and had part of the timber construction moved into the base court of the castle.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das geschrei gegen die anarchie soll nur die eigennützigen interessen der kapitalisten verhüllen, die sich am krieg und an den kriegsanleihen bereichern wollen, die die monarchie gegen das volk wiedererrichten wollen.

Английский

all the shouts about anarchy are merely a screen to conceal the selfish interests of the capitalists, who want to make profit out of the war, out of war loans, who want to restore the monarchy against the people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und das in einer bereits heute sehr sensiblen region, in der die probleme noch durch die unverhohlenen spiele, die leider von seiten der starken betrieben werden, und durch die einflußzonen, die sie wiedererrichten wollen, potenziert werden.

Английский

the region is already full of tension and burdened down by suffering in myriad forms as a result of the open machinations of powerful states and the zones of influence that they are striving to regain.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

diese lichtsäule muss ihre verbindung zum herz-kern-zentrum der erde und eurem sternen-tetraeder, eurem seelenstern, wiedererrichten, der sich acht bis zwölf inches über der krone eures kopfes befindet.

Английский

this pillar of light must reestablish its connection to the heart core center of the earth and to your star tetrahedron, your soul star, which is eight to twelve inches above the crown of your head.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,904,856 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK