Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und ich weiß, wovon du träumst.
you have such a great voice and i love to sing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich weiß nicht, wovon du sprichst.
i don't know what you're talking about.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jetzt weiß ich, wovon du sprichst!
now i know what you are talking about! i feel our one being stretched out all over the planet, acting as pinion points of light and and the 4th gate energies."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ich habe keine ahnung, wovon du sprichst.
i have no idea what you're talking about.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
versprechen dir alles, wovon du nie geträumt hast
promising everything you never asked for
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tom versteht nicht, wovon du gerade sprichst.
tom doesn't understand what you're talking about.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
"ich hab keine ahnung, wovon du redest..."
"i have no idea what you're talking about..."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ich habe keine ahnung, wovon du überhaupt sprichst.
i have no clue what you're talking about.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
und verfolge nicht das, wovon du keine kenntnis hast.
(o man), follow not that whereof thou hast no knowledge.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so frage mich nicht nach dem, wovon du keine kenntnis hast.
so ask not of me that of which thou hast no knowledge!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
17:36 und verfolge nicht das, wovon du kein wissen hast.
that is the best [way] and best in result. 17:36
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
'ich weiß gar nicht, wovon du redest,' sagte alice.
"well, i never thought—and come to think, i don't know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
was machst du mit dem, wovon du träumst und lässt es geschehen?
how do you take what you're dreaming of and make it happen?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
gibt es etwas, wovon du auf jeden fall die finger lassen würdest?
are there things you would never do?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
22:60 petrus aber erwiderte: mensch, ich weiß nicht, wovon du sprichst.
22:60 and peter said, man, i know not what thou sayest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
„und verfolge nicht das, wovon du keine kenntnis hast.“ (quran 17:36)
“and do not say that of which you have no knowledge.” (quran 17:36)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es gibt nichts, wovor du angst haben musst.
there is nothing for you to be afraid of.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sprächest du ? spräche er/sie/es ?
he/she/it will be speaking
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"du hast so viele leben, wie du sprachen sprichst."
"you got as many lives as you speak languages."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
058 'sahst du,' sprach er, 'die alte zauberin,
didst thou behold,he said, that old enchantress,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: