Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und die einheiten werden in anhaltendem sonnelicht zusammenschmelzen.
and the units will break down in prolonged sunlight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alle schätze des louvres werden bei einem solchen verschwendungsfeuer zusammenschmelzen!
all the ingots of the louvre will melt before such a fire of expenses!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ein zusammenschmelzen mit dem gegentand, auf dem sie ruht, die frau wird zum fauteuil, in den zu liegen sie einlädt.
fusing together with the object on which she rests, the woman becomes the armchair upon which she invites to sit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
keine hysterie. kein schluchzendes zusammenschmelzen. kein drama. einfach ein süßes, herrliches, stilles ergeben.
no hysteria. no sobbing meltdown. no drama. just a sweet, sweet, silent surrender.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durch das zusammenschmelzen von verschiedenen kulturen entstanden wichtige geschichtlich-künstlerische zeugnisse im rahmen einer natur von besonderer schönheit.
various cultures have left major historical and artistic treasures here in a natural setting of outstanding beauty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gefährdung und schutz die zerstörung seines lebensraumes durch die anlage neuer anbauflächen und wilderei haben die einst riesigen bestände des barasingha stark zusammenschmelzen lassen.
endangering and protection the once gigantic continuances of the barasingha let the destruction of its habitat through the installation of new arable lands and wilderei melted down strongly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eine beachtliche zahl, die aber schon bald sichtlich zusammenschmelzen könnte – immerhin vollenden 6 davon im kommenden biennium das 80. lebensjahr.
a more than substantial number, but it may dwindle in the medium term, given that in the next two years 6 will reach the age of eighty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der ursprünglich innere wunsch von jedem von euch wird mit einem größerem ziel zusammenschmelzen. so werdet ihr als ein ganzes den einzigartigen, harmonischen zustand erreichen!
it follows that you will consecrate totally to the perfection of your gifts, and the initial wish of each of you will meld with the universal purpose, and thus together, you will achieve ultimate harmony!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allerdings würde auch der die unternehmer bedrückende haufe von mehrprodukt entsprechend zusammenschmelzen, aber nicht etwa weil dadurch der austausch dieses mehrprodukts erleichtert, sondern nur weil der mehrwert selbst abnehmen würde.
the surplus product which the entrepreneurs have on their hands would then contract, it is true, though not indeed because the exchange of the surplus product would be facilitated, but merely because there would be less surplus value altogether.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
serbien, kroatien, bosnien und montenegro sollten zu einem großen serbokroatischen teilstaat zusammenschmelzen, der innerhalb eines föderalen jugoslawiens die gleiche dominierende position wie russland innerhalb der sowjetunion einnehmen sollte.
some time in the future, serbia, croatia, bosnia and montenegro would fuse into one big serbo-croat federal state, adopting the same dominating position within the federal yugoslavia as russia within the soviet union.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
10)zum schluss die butter und die schokolade zusammenschmelzen und verrühren, anschließend den biskuitboden damit bestreichen und auskühlen lassen. warum dem kuchen nicht noch eine eigene note geben?
10) finally, stir and melt the chocolate and butter together, cover the sponge with the chocolate and allow to cool. why not try adding your own final touch?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
internationaler druck zwang sie danach, nicht vollkommen unabhängig zu werden, sondern in neuen großen sammelstaaten aufzugehen, die als schmelztiegel für kleine slawische völker gedacht waren. diesem zusammenschmelzen war jedoch niemals erfolg beschieden.
international pressure forced them thereafter not to become fully independent, but to join new large collective states which were intended as melting pots for minor slavonic peoples, but they never managed to integrate properly.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
in weiterem sinne ist dies jedoch ein zusammenschmelzen von zahllosen persönlichen seelen-selbsts in eine "höhere seele". [19/20 januar 2009]
this could be called ‘group mind’ or ‘collective souls’ because of the shared enlightenment; but in a larger sense, it is a melding of innumerable personage soul-selves into one “higher soul.” [january 19/20, 2009]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование