Вы искали: zuschaut (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

zuschaut

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

während ihr da zuschaut

Английский

and at that moment you are looking on [at his bedside]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entscheiden sie, wer zuschaut!

Английский

entscheiden sie, wer zuschaut!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

während ihr dabei zuschaut

Английский

and at that moment you are looking on [at his bedside]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

während ihr in dieser zeit zuschaut.

Английский

and at that moment you are looking on [at his bedside]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und ihr in jenem augenblick zuschaut?

Английский

and at that moment you are looking on [at his bedside]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich liebe es, wenn man mir dabei zuschaut.

Английский

ich liebe es, wenn man mir dabei zuschaut.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ca: jungs und mädchen, wenn ihr zuschaut, studiert physik.

Английский

ca: boys and girls watching, study physics.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich halte es für einen skandal, dass europa dem einfach zuschaut.

Английский

i consider it a scandal that europe stands by watching such a thing happen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

jeder, der mir zuschaut, wird seinen spass haben so wie ich auch.

Английский

jeder, der mir zuschaut, wird seinen spass haben, so wie ich auch.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lächeln, während die welt zuschaut: die schauspielerin präsentiert sich den fotografen.

Английский

smiling while the world is watching - the actress presents herself to the photographers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das problem ist mithin das schweigen des papstes, der allen divergierenden interpretationen zuschaut.

Английский

the problem is therefore the silence of the pope, who is watching all the divergent interpretations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am rothorn kann man übrigens auch viel zeit verbringen, indem man den gleitschirmfliegern beim starten zuschaut.

Английский

one can also spend a lot of time at the rothorn, by the way, by watching the paragliders starting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das etwas unbeholfen wirkende bild zeigt die gruppe beim musikmachen, wobei ihnen ein elefant zuschaut.

Английский

the somewhat awkward-looking picture shows the group playing music, with an elephant watching them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"gut gemacht, du hast es gefunden", ruft ein guide aus verbier, der zuschaut.

Английский

“well done, you’ve found it,” shouts a verbier guide watching nearby.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

dabei soll nicht nur der spieler unterhalten werden, sondern auch derjenige, der nur daneben sitzt und zuschaut.

Английский

dabei soll nicht nur der spieler unterhalten werden, sondern auch derjenige, der nur daneben sitzt und zuschaut.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist eine anspielung auf die szene wo "edward", "bella" beim schlafen zuschaut.

Английский

ist eine anspielung auf die szene wo "edward", "bella" beim schlafen zuschaut.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der französische polizist wird einen taschendieb und der deutsche polizist einen drogensüchtigen beobachten, während die griechische polizei lediglich zuschaut.

Английский

the french policeman will be watching a pickpocket, the german policeman will be watching a junkie and the greek police will just be looking on.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

(knockadoon, irland) wahre größe besteht darin, gute dinge auch dann zu tun wenn niemand zuschaut.

Английский

(knockadoon, ireland) don't worry that children never listen to you; worry that they are always watching you. (knockadoon, ireland)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der französische staatspräsident charles de gaulle verlässt das „ewg-fahrzeug“, während der deutsche kanzler erhard verärgert zuschaut.

Английский

as french president charles de gaulle leaves the ‘eec car’, german chancellor erhard looks on in irritation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann erhoben sie sich über die anweisung ihres herrn, dann erschlug sie der blitzschlag während sie zuschauten.

Английский

but they defied the command of their lord, so the lightning struck them as they looked on.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,814,109 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK