Вы искали: ausgegrenzt (Немецкий - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Arabic

Информация

German

ausgegrenzt

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Арабский

Информация

Немецкий

du hast mich ausgegrenzt.

Арабский

انت من فارقني

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

niemand wird hier ausgegrenzt.

Арабский

ومرة اخرى نركز على أن يظل الجميع اجتماعيا وبأمكانك احضار عائلتك.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- ich fühle mich ausgegrenzt.

Арабский

-انتظرى، تمهلى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie beschissen es ist, ausgegrenzt zu sein.

Арабский

كم هو أمر ممل أن تصبح خارج الطاقم.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denken sie, er wurde ausgegrenzt, weil...

Арабский

...هل تعتقد أنهم اختاروه لأنه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich will einfach alle glücklich sehen, niemanden ausgegrenzt.

Арабский

, أنا فقط أريد أن ارى الجميع سغداء . لا أحد منكم يغادر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

christopher pelant... sozial ausgegrenzt, i.q. über dem limit...

Арабский

(كريستوفر بالنت ) مهمش اجتماعياً, معدل ذكاء خارق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie werden ausgegrenzt und damit gezwungen, allein umher zu streifen.

Арабский

ونبذ هم وأجبروا على الرحيل وحدها.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denkst du, er fühlt sich ausgegrenzt, weil ich joe so viel aufmerksamkeit widme?

Арабский

هل تظن أنه يشعر أنه مهمل بسبب كل الإهتمام الذي أوليه لـ جو؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe diese hier nicht gesehen, seit ich 25 war und meine eltern mich ausgegrenzt haben.

Арабский

أنا لم أرى هذه مند أن كان عمري 25 وقام والدي بقطع المعاش علي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die entwicklungen des vergangenen jahres lassen erkennen, dass die strukturschwächsten ländergruppen weiterhin von der weltwirtschaft ausgegrenzt sind.

Арабский

189 - تدل التطورات التي جرت خلال العام الماضي على أن معظم فئات البلدان الضعيفة لا تزال مهمشة في الاقتصاد العالمي.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Levidavid

Немецкий

diejenigen von uns, die lieber allein arbeiten, die einsamen wölfe, riskieren es ausgegrenzt zu werden.

Арабский

"مَن يحبّذ منّا العمل منفرداً، الذئاب المستوحدة، يخاطرون بأن يفرزوا"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Levidavid
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die schule hat nach freiwilligen gesucht, damit sich niemand ausgegrenzt fühlt, aber wem machen die etwas vor?

Арабский

المدرسة سألت عن المتطوعين لكي يحس الجميع أنهم تحت ذلك المعنى لكن من يخدعون ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Levidavid

Немецкий

okay, wie wäre es damit? als zusatz,... seit big mike mit meiner mutter zusammen ist, hat er mich ausgegrenzt.

Арабский

ماذا عن هذا ، منذ بدأ (بيج مايك) فى مواعدة امى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Levidavid

Немецкий

Ältere menschen, die in den entwicklungsländern von ländlichen in städtische gebiete abwandern, verlieren oftmals ihre sozialen beziehungsnetze und leiden unter dem fehlen einer unterstützenden infrastruktur in den städten, wodurch sie insbesondere bei krankheit oder behinderung marginalisiert und ausgegrenzt werden können.

Арабский

وكثيرا ما يواجه المهاجرون كبار السن الوافدون من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية فقدان الشبكات الاجتماعية ويعانون من انعدام الهياكل الأساسية الداعمة في المدن، مما قد يؤدي إلى تهميشهم واستبعادهم، ولا سيما في حالات المرض أو الإعاقة.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Levidavid

Немецкий

11) die bewährten, kostenwirksamen maßnahmen gegen krankheiten und mangelernährung verstärken, welche die hauptursachen von kindersterblichkeit und -morbidität sind, namentlich durch die senkung der zahl der todesfälle wegen akuter atemwegsinfektionen um ein drittel, die halbierung der todesfälle wegen durchfallerkrankungen bei kindern unter fünf jahren, die halbierung der todesfälle und der prävalenz von tuberkulose und die reduzierung der fälle von darmparasitosen, cholera, sexuell übertragbaren infektionen, hiv/aids und allen formen von hepatitis, sowie sicherstellen, dass wirksame maßnahmen bezahlbar und zugänglich sind, insbesondere in marginalisierten gebieten und für ausgegrenzte bevölkerungsgruppen;

Арабский

11 - تكثيف الإجراءات التي ثبتت فعاليتها من حيث التكلفة في مجال مكافحة الأمراض وسوء التغذية التي تعد الأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال واعتلالهم، بما في ذلك خفض الوفيات الناجمة عن الالتهابات الحادة للجهاز التنفسي بمقدار الثلث؛ وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة الناجمة عن الإسهال بمقدار النصف؛ وخفض الوفيات الناجمة عن السل ومعدلات انتشاره بمقدار النصف؛ وخفض معدلات الإصابة بالطفيليات المعوية والإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وجميع أشكال الالتهاب الكبدي، وكفالة إتاحة وتوفير التدابير الفعالة لا سيما في المناطق أو لدى السكان المهمشين إلى حد كبير.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Levidavid

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,176,311 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK