Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
einige aussagekräftige statistiken sammelnname
جمّع بعض إحصائياتname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
geben sie hier eine aussagekräftige beschriftung ein
ادخل وصف هنا
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
für aussagekräftige ergebnisse würde ich atrianerblut benötigen.
وللنتيجة الحاسمة أحتاج دم أحد الأتريين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie bekommen um 4:30 uhr morgens keine aussagekräftige meinung.
بحلول الـــ 4,30 صباحا سوف أعطي دواء قوياً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es ist nur eine aussagekräftige geschichte. ihre zeugin ist perfekt geschützt.
إنها مجرد قصة قوية، وشاهدك في أمان تماماً.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a) in formularen für die elektronische geldüberweisung und diesbezüglichen mitteilungen genaue und aussagekräftige angaben über den sender einzutragen;
(أ) تضمين استمارات الإحالة الإلكترونية للأموال والرسائل ذات الصلة معلومات دقيقة ومفيدة عن المُصدر؛
sie sind aussagekräftige quellen für interessierte, die nicht nur mehr über kambodschas koloniale vergangenheit, sondern auch über seine reiche kultur erfahren wollen.
تعد الصور مصدر هام للمهتمين بتعلم المزيد ليس فقط حول ماضي كمبوديا الاستعماري لكن أيضاً ثقافتها الغنية.
die vereinten nationen müssen in der lage sein, die vielen resolutionen, beschlüsse, erklärungen und debatten in aussagekräftige botschaften umzusetzen, die ihre zentrale rolle bei der arbeit für eine bessere welt für alle in den vordergrund stellen.
فالأمم المتحدة يجب أن تكون قادرة على ترجمة قراراتها ومقرراتها وبياناتها ومناقشاتها الكثيرة إلى أفكار ذات معنى تبرز ما للأمم المتحدة من دور مركزي في العمل على تحقيق عالم أفضل للجميع.
36. unterstreicht, dass die vorgeschlagenen zielerreichungsindikatoren und erwarteten ergebnisse, die zum ersten mal teil des programmhaushaltsplans sind, klar definiert und messbar sein müssen, um so eine aussagekräftige evaluierung der tätigkeiten zu ermöglichen;
36 - تبرز الحاجة إلى أن تكون المؤشرات المقترحة للإنجاز وللإنجازات المتوقعة، التي تشكل للمرة الأولى جزءا من الميزانية البرنامجية، محددة بوضوح، وقابلة للقياس وقادرة على المساهمة في إنجاز تقييم ذي مغزى للأنشطة؛