Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- alles wird bald feststehen. - zweifellos.
التي ستحدث قريباً - بدون شك -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
eure titel und befugnisse sollen genau feststehen.
-و القابك و سلطاتك يجب ان توضح بالضبط
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie fragen dich nach der stunde , wann sie feststehen wird .
« يسَألونك » أي كفار مكة « عن الساعة أيان مرساها » متى وقوعها وقيامها .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
in einigen sekunden wird der gewinner des marathons feststehen.
"سيُعلن اسم الفائز بهذا السباق بعد بضع ثوانٍ"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sie fragen dich nach der stunde , wann sie bloß feststehen wird .
« يسَألونك » أي كفار مكة « عن الساعة أيان مرساها » متى وقوعها وقيامها .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
wenn sie geheilt ist, wird prinz john, genau wie sein vater, als der rechtmäßige könig englands feststehen.
عندما تعالج، سيكون الأمير (جون) في منزلته الحقيقة، كما كان والده سابقاً ليكون الملك الشرعي لإنجليترا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
während jedoch die ziele feststehen und die grundsätze unverrückbar sein sollten, müssen praxis und organisatorischer aufbau mit der zeit gehen.
لكن لئن كان من الضروري أن تكون المقاصد راسخة والمبادئ ثابتة، فإن الممارسة والتنظيم ينبغي أن يسايرا العصر.
auch zu seinen ayat zählt , daß der himmel und die erde nach seiner bestimmung feststehen . dann , wenn er euch mit einem ruf ruft , da geht ihr heraus .
« ومن آياته أن تقوم السماء والأرض بأمره » بإرادته من غير عمد « ثم إذا دعاكم دعوة من الأرض » بأن ينفخ إسرافيل في الصور للبعث من القبور « إذا أنتم تخرجون » منها أحياء فخروجكم منها بدعوة من آياته تعالى .
und da wir fuhren an einen ort, der auf beiden seiten meer hatte, stieß sich das schiff an, und das vorderteil blieb feststehen unbeweglich; aber das hinterteil zerbrach von der gewalt der wellen.
واذ وقعوا على موضع بين بحرين شططوا السفينة فارتكز المقدم ولبث لا يتحرك. واما المؤخر فكان ينحل من عنف الامواج.