Вы искали: unterwandern (Немецкий - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Arabic

Информация

German

unterwandern

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Арабский

Информация

Немецкий

warum unterwandern?

Арабский

لماذا التسلل؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- um unsere demokratie zu unterwandern.

Арабский

لتخريب مؤسستنا الديموقراطية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie wollen meine präsidentschaft unterwandern.

Арабский

-تحاول انتزاع رئاستى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

neal plant, die bande zu unterwandern.

Арабский

نيل يخطط لاختراق العصابة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich denke, neal hat vor die bande zu unterwandern.

Арабский

. أعتقد نيل يخطط إختراق العصابة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bauer versucht, die haltung zur zypernaufnahme zu unterwandern.

Арабский

أنا أعرف أن باور يحاول تغيير موقفنا من تسجيل قبرص

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist ein absichtlicher versuch, meine autorität zu unterwandern.

Арабский

هذه محاولة متعمدة لتقويض سلطتي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

cohaagen befahl mir, den widerstand zu unterwandern und matthias umzubringen.

Арабский

لقد جاءني أمر مباشر من (كوهجين) كي أقوم باختراق المقاومة وأقتل (ماتايس).

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir haben zwei wochen lang verdeckt ermittelt, um das fitnessstudio zu unterwandern.

Арабский

[screams] نحن قضينا اسبوعين متخفين في النادي نحاول التسلل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also würden sie ihr leben im gefängnis verbringen, nur um meinen fall zu unterwandern?

Арабский

تضحين بحياتك في السجن فقط لإتلاف قضيتي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich konnte sehen, wie besorgt du warst, als sookie die gemeinschaft unterwandern wollte.

Арабский

يمكنني ملاحظة كم أنت قلق حيال تسلسل سوكي إلى منظمة زملاء الشمس

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tatsächlich würde das gericht die regeln des gesetzes, auf´s äußerste, juristisch unterwandern.

Арабский

في الحقيقة، القِيام بهذا سيخلقُ قاعدة قانونية تفوقُ سُلطةَ المَحكمَة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

keine warnung an nucky thompson oder irgendwen sonst,... da sie sonst helfen würden, den lauf des gesetzes zu unterwandern.

Арабский

لا تحذيرات لـ (ناكي طومسن) أو أحدٍ غيره أنت تقدم المساعدة لإعاقة سير العدالة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mädchen gingen alle zu joan und ich möchte sie nicht unterwandern,... aber ist es uns gestattet, einen gast mit zur weihnachtsfeier mitzubringen?

Арабский

اممم ، الفتيات ذهبن لـ (جوان) ولاأريدأنأناقضها، و لكن هل مسموح لنا بجلب صديق إلى حفلة عيد الميلاد ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erst kürzlich, nach intensiven nachforschungen meinerseits, bin ich zu der erkenntnis gelangt, dass eine bundesweite kriminellen-verschwörung dabei ist, die grundfesten unserer großen nation zu unterwandern.

Арабский

مؤخراً، بعد التحقيقات الواسعة التي عملت عليها أدركت.. أنّ هنالك منظمة إجرامية على الصعيد الوطني تعمل على إضعاف مكانة مجتمعنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit ihr es wisst, ich unterwandere eine voll moderne drogenküche im chemieraum.

Арабский

في ذلك الوقت كنت اتسـلل الى مختبر الكيمياء لارى ما يدور فيه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,742,139 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK