Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
begehren, wohlgefallen und geborgenheit.
الرغبة والمتعة والآمان
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
möge gott wohlgefallen an euch finden.
فليكن الله معك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- möge gott an dir wohlgefallen finden!
-بارك الله بك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wir haben ihre loyalität, ihr wohlgefallen.
لدينا ولائهم نواياهم الحسنة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- möge gott wohlgefallen an ihnen finden.
-كلا، ليكن الله معك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
möge gott an dir wohlgefallen finden, muharrem.
فليكن الله معك يا بني (محرّم)
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
den menschen ein wohlgefallen. selbst bei glossnern.
نظهرالنواياالحسنة, "حتىلإولاد"قلوسنر,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"zur ehre gottes und zum wohlgefallen der menschen.
والذي هو شرف حزناه في مملكة الرّب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bis mittags ist er hier. möge gott wohlgefallen finden.
إنه يغادر قرب وقت الظهيرة، بسلامة الله
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jede führung im department dient dem wohlgefallen des bürgermeisters.
كل رئيس مصلحة هنا يعمل لإرضاء المحافظ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kehre zu deinem herrn zufrieden und mit wohlgefallen zurück .
« إرجعي إلى ربك » يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته « راضية » بالثواب « مرضية » عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة :
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
er zögert nur den moment hinaus, zum wohlgefallen der menge.
إنه يطيل اللحظة فحسب لأجل متعة الجمهور
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, das zimmer ist ganz nach ihrem wohlgefallen, madame.
آمل بأن تعثري على كل شيء بدلالك سيدتي"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ah! meine herren, damit löst sich alles in wohlgefallen auf.
يا ساده يبدو ان الامر قد حل نفسه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
im ernst, einmal hand anlegen und alles löst sich in wohlgefallen auf.
ثق بي، استمناء طيّب سيمحو كل مخاوفك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kehre zu deinem herrn zufrieden und von seinem wohlgefallen begleitet zurück .
« إرجعي إلى ربك » يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته « راضية » بالثواب « مرضية » عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة :
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ich vertraue darauf, daß euer aufenthalt hier, euch wohlgefallen und nutzen bringt.
سيدتي أنتم جلالتكم وجميع من معكم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und dafür könnt ihr den drei gesetzesbrechern danken, die meinen wohlgefallen missbraucht haben.
في المستقبل القريب ولذلك، يمكنكم أن تشكروا الـ 3 الذين مخالفي القوانين الذين قاموا بالإساءة لحسن معاملتي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich könnte ihre verlobung erzwingen, doch es würde kaum wohlgefallen hervorrufen, auf beiden seiten.
ولكن سيكون من الصعب توليد حسن النية، على أي من الجانبين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und da geschah eine stimme vom himmel: du bist mein lieber sohn, an dem ich wohlgefallen habe.
وكان صوت من السموات. انت ابني الحبيب الذي به سررت
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: