Вы искали: bange (Немецкий - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Afrikaans

Информация

German

bange

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Африкаанс

Информация

Немецкий

keine bange, schöne frau!

Африкаанс

moenie bang wees nie, skone dame!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

da sahen sich die jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.

Африкаанс

en die dissipels het na mekaar begin kyk, in twyfel omtrent die een van wie hy dit sê.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber erschrak der könig belsazer noch härter und verlor ganz seine farbe; und seinen gewaltigen ward bange.

Африкаанс

toe het koning bélsasar baie verskrik geword, en sy gelaatskleur het aan hom verander, ook sy maghebbers was in verwarring.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir haben allenthalben trübsal, aber wir ängsten uns nicht; uns ist bange, aber wir verzagen nicht;

Африкаанс

in alles word ons verdruk, maar ons is nie terneergedruk nie; ons is verleë, maar nie radeloos nie;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich will ein feuer in Ägypten anzünden, und sin soll angst und bange werden, und no soll zerrissen und noph täglich geängstet werden.

Африкаанс

en ek sal 'n vuur werp in egipte: sin sal bewe van angs, en no sal oopgebreek word, en nof--vyande oordag!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn der könig zu babel ihr gerücht hören wird, so werden ihm die fäuste entsinken; ihm wird so angst und bange werden wie einer frau in kindsnöten.

Африкаанс

die koning van babel het die gerug van hulle gehoor, en sy hande het slap geword; benoudheid het hom aangegryp, smart soos van een wat baar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sind wir auch schwanger und ist uns bange, daß wir kaum odem holen; doch können wir dem lande nicht helfen, und einwohner auf dem erdboden wollen nicht geboren werden.

Африкаанс

ons was swanger, het weë gehad--dit was asof ons wind gebaar het; ons het die land geen redding aangebring nie, en daar is geen wêreldbewoners gebore nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu der zeit, spricht der herr, will ich alle rosse scheu und ihren reitern bange machen; aber über das haus juda will ich meine augen offen haben und alle rosse der völker mit blindheit plagen.

Африкаанс

in dié dag, spreek die here, sal ek al die perde met verwarring slaan en hulle ruiters met waansin; maar oor die huis van juda sal ek my oë oophou, terwyl ek al die perde van die volke met blindheid slaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich will den leuten bange machen, daß sie umhergehen sollen wie die blinden, darum daß sie wider den herrn gesündigt haben. ihr blut soll ausgeschüttet werden, als wäre es staub, und ihr leib als wäre es kot.

Африкаанс

en ek sal die mense in benoudheid bring, en hulle sal rondloop soos blindes, omdat hulle teen die here gesondig het; en hulle bloed sal vergiet word soos stof en hulle ingewande soos drek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schrecken, angst und schmerzen wird sie ankommen; es wird ihnen bange sein wie einer gebärerin; einer wird sich vor dem andern entsetzen; feuerrot werden ihre angesichter sein.

Африкаанс

en hulle is verskrik, kry krampe en weë; hulle krimp inmekaar soos een wat baar; die een kyk die ander verbaas aan; hulle gesigte is vlammende gesigte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so bin ich nun gekommen, mit meinem herrn könig solches zu reden; denn das volk macht mir bang. denn deine magd gedachte: ich will mit dem könig reden; vielleicht wird er tun, was seine magd sagt.

Африкаанс

dat ék dan nou kom om hierdie woord met my heer die koning te spreek, was omdat die volk my bevrees gemaak het. maar u dienares het gedink: laat ek tog met die koning gaan spreek; miskien sal die koning die wens van u dienares uitvoer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,161,495 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK