Вы искали: ruhig (Немецкий - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Afrikaans

Информация

German

ruhig

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Африкаанс

Информация

Немецкий

ruhig, ben.

Африкаанс

rustig, ben, rustig!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- ruhig jetzt!

Африкаанс

- kalmeer!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bleib ganz ruhig.

Африкаанс

geduld.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ruhig bleiben, ben.

Африкаанс

kalmeer, ben

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ganz ruhig, h'raka.

Африкаанс

rustig maar, h'raka.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

schön ruhig bleiben.

Африкаанс

moet jou nie opwen nie

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ruhig, ruhig bleiben.

Африкаанс

bly rustig!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ruhig, ben, ganz ruhig.

Африкаанс

rustig, ben. rustig

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

versuch, ruhig zu bleiben.

Африкаанс

bly rustig

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ganz ruhig, nicht aggressiv werden.

Африкаанс

moenie aggresief raak nie! nie soos laas nie! - bly kalm

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

immer erst nachdenken und ruhig bleiben.

Африкаанс

gebruik jou kop, bly koel

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

so nah bei ihnen! können sie nicht ruhig schlafen?

Африкаанс

nee, so na aan u kamer sal u rustig kan slaap?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

du kannst mir ruhig sagen, wenn etwas nicht in ordnung ist.

Африкаанс

jy weet jy kan met my praat as iets verkeerd is haai! is daar iets?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ganz ruhig, desmet, wir wollen doch unserem freund nicht weh tun.

Африкаанс

bly rustig, desmet ons is vriende jesus, jy is regtig mal!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

sobald ich ruhig spielte, störten sie mich, weil sie dachten, meine ohren könnten nicht hören.

Африкаанс

ek kon nooit stil sit en speel, of hulle dink dat my ore nie kon hoor nie

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

und fanden fette und gute weide und ein land, weit von raum, still und ruhig; denn vormals wohnten daselbst die von ham.

Африкаанс

en hulle het geil en goeie weiveld gevind, en die land was na alkante toe wyd en stil en rustig, want mense van gam het daar tevore gewoon;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufruf: apt-ftparchive [optionen] befehl befehle: packages binärpfad [override-datei [pfadpräfix]] sources quellpfad [override-datei [pfadpräfix]] contents pfad release pfad generate konfigurationsdatei [gruppen] clean konfigurationsdatei apt-ftparchive erstellt indexdateien für debian-archive. es unterstützt viele verschiedene arten der erstellung, von vollautomatisch bis hin zu den funktionalen Äquivalenten von dpkg-scanpackages und dpkg-scansources. apt-ftparchive erstellt package-dateien aus einem baum von .debs. die package- datei enthält den inhalt aller steuerfelder aus jedem paket sowie einen md5- hashwert und die dateigröße. eine override-datei wird unterstützt, um werte für priorität und bereich (section) zu erzwingen. auf ganz ähnliche weise erstellt apt-ftparchive sources-dateien aus einem baum von .dscs. die option --source-override kann benutzt werden, um eine override- datei für quellen anzugeben. die befehle »packages« und »source« sollten von der wurzel des baums aus aufgerufen werden. binärpfad sollte auf die basis der rekursiven suche zeigen und override-datei sollte die override-flags enthalten. pfadpräfix wird, so vorhanden, jedem dateinamen vorangestellt. beispielaufruf im debian-archiv: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages optionen: -h dieser hilfe-text --md5 md5-hashes erzeugen -s=? override-datei für quellen -q ruhig -d=? optionale zwischenspeicher-datenbank auswählen --no-delink debug-modus für delinking aktivieren --contents inhaltsdatei erzeugen -c=? diese konfigurationsdatei lesen -o=? eine beliebige konfigurationsoption setzen

Африкаанс

gebruik: apt-ftparchive [keuses] bevel bevele: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [groups] clean config apt-ftparchive genereer indekslêers vir debian argiewe. dit ondersteun vele style van generering van volledig outomatiseer tot funksionele vervangings vir dpkg-scanpackages en dpkg-scansources apt-ftparchive genereer pakket lêers uit ʼn boom van .debs. die pakket leer bevat die inhoud van al die beheer velde vanaf elke pakket asook die md5 huts en lêergrootte. ʼn oorskryf lêer word ondersteun om die waarde van prioriteit en afdeling af te dwing. soortgelyk genereer apt-ftparchive bronne lêers uit ʼn boom van dsc’s. die --source-override keuse kan gebruik word om ʼn src oorskryf lêer te spesifiseer die 'packages' en 'sources' bevel moet in die wortel van die boom gehardloop word. binarypath moet wys na die basis van die rekursiewe soektog en die oorskryf lêer moet oorskryf vlae bevat. pathprefix word toegevoeg tot die lêernaam velde indien teenwoordig. gebruiksvoorbeeld uit die debian-argief: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages keuses: -h hierdie hulp teks --md5 beheer md5 generering -s=? bron oorskryf lêer -q stil -d=? kies die vrywillige caheringsdatabasis --no-delink stel ontkoppeling ontfoutingsmodus in staat --contents beheer inhoudslêer generering -c=? lees hierdie konfigurasie lêer -o=? stel ʼn arbitrêre konfigurasie keuse

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,517,356 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK