Вы искали: anwendungsbedingungen (Немецкий - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Bulgarian

Информация

German

anwendungsbedingungen

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Болгарский

Информация

Немецкий

für die kennzeichnung des produkts vorgeschlagene anwendungsbedingungen

Болгарский

Заявленията за предлагано етикетиране на продукта

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anwendungsbedingungen umfassen gegebenenfalls maßnahmen zur risikobegrenzung.

Болгарский

Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

die anwendungsbedingungen umfassen gegebenenfalls maßnahmen zur risikobegrenzung.“

Болгарский

Когато е целесъобразно, условията за употреба трябва да включват подходящи мерки за ограничаване на риска.“

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

obligatorische angaben der anwendungsbedingungen und warnhinweise auf der etikettierung

Болгарский

Условия за употреба и предупреждения, които трябва да бъдат отпечатани на етикета

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anwendungsbedingungen müssen gegebenenfalls maßnahmen zur risikobegrenzung umfassen.

Болгарский

Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество:

Немецкий

die zulassungsbedingungen enthalten auch eine beschreibung der produkteigenschaften und der anwendungsbedingungen.

Болгарский

В разрешението се описват също така свойствата на продукта и предвидените условия за употреба.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anwendungsbedingungen müssen die benutzung angemessener persönlicher schutzausrüstung einschließlich eines atemschutzgeräts vorschreiben.

Болгарский

Условията за употреба включват ползването на подходящи лични предпазни средства и оборудване за защита на дихателните органи.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten sehen im hinblick auf buchstabe c gegebenenfalls einschränkungen bei den anwendungsbedingungen vor.“

Болгарский

Държавите членки налагат ограничения по отношение на условията на употреба, когато това е необходимо с оглед на буква в).“

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die in der zusammenfassung der merkmale des arzneimittels vorgeschlagenen anwendungsbedingungen die anwendung bei legehühnern ausschließen und die anwendung des

Болгарский

условията за прилагане, така, както са предложени в Кратката характеристика на продукта, изключват прилагането при яйценосещи птици и ограничават прилагането на продукта на

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

empliciti wird in kombination mit anderen arzneimitteln eingesetzt, daher sind die anwendungsbedingungen dieser produkte übertragbar auf die kombinationstherapie.

Болгарский

empliciti се използва в комбинация с други лекарствени продукти; затова, условията за употреба, приложими за тези лекарствени продукти, се отнасят и за комбинираната терапия.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anwendersicherheit; sie stellen sicher, dass die anwendungsbedingungen gegebenenfalls die verwendung einer angemessenen persönlichen schutzausrüstung vorschreiben;

Болгарский

безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei vorliegen einer metabolischen aktivierung induzierte rasagilin eine zunahme von chromosomenaberrationen bei konzentrationen mit übermäßiger zytotoxizität, die unter klinischen anwendungsbedingungen nicht erreichbar sind.

Болгарский

При наличие на метаболитно активиране разагилин е индуцирал увеличение на хромозомните аберации при концентрации със свръхцитотоксичност, които са недостижими при клиничните условия на употреба.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

bei der bewertung der anträge auf zulassung von pflanzenschutzmitteln sollten die mitgliedstaaten besonders auf das potenzial von bifenox zur bildung von nitrofen achten und gegebenenfalls einschränkungen bezüglich der anwendungsbedingungen festlegen.

Болгарский

При оценката на заявленията за разрешаване на продукти за растителна защита държавите членки следва да отделят особено внимание на способността на бифенокс да доведе до образуването на нитрофен и да налагат ограничения по отношение на условията за употреба, когато е целесъобразно.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unter normalen anwendungsbedingungen können gelegentlich vorübergehende apathie und anorexie sowie hyperthermie (gewöhnlich für eine dauer von 1 bis 2 tagen) auftreten.

Болгарский

При нормални условия могат да се появят преходна апатия и анорексия, както и хипертермия (с продължителност обикновенно 1 - 2 дни).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

unter normalen anwendungsbedingungen können gelegentlich vorübergehende mattigkeit und appetitlosigkeit sowie erhöhte körpertemperatur (gewöhnlich für die dauer von 1 bis 2 tagen) auftreten.

Болгарский

При нормални условия могат да се появят преходна апатия и анорексия, както и хипертермия (с продължителност обикновенно 1 - 2 дни).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

(chmp) das arzneimittel beurteilt hat, um zu seinem befürwortenden gutachten zur erteilung der genehmigung für das inverkehrbringen und seinen empfehlungen zu den anwendungsbedingungen für thelin zu gelangen.

Болгарский

В него се разяснява оценката на Комитета по лекарствените продукти за хуманна употреба (chmp) относно лекарството, на която Комитетът основава становище за издаване на разрешение за употреба и препоръки относно условията на употреба за thelin.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

juli 2007 zu dem schluss, dass das risiko-nutzen-verhältnis von arzneimitteln, die veraliprid enthalten, unter normalen anwendungsbedingungen nicht positiv ist.

Болгарский

chmp заключава, че съотношението полза/ риск за лекарствените продукти, съдържащи вералиприд, не е положително при нормални условия на употреба.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

hierin wird erläutert, wie der ausschuss für humanarzneimittel (chmp) das arzneimittel beurteilt hat, um zu seinem befürwortenden gutachten zur erteilung der genehmigung für das inverkehrbringen und seinen empfehlungen zu den anwendungsbedingungen für

Болгарский

В него се разяснява как Комитетът по лекарствените продукти за хуманна употреба (chmp) е оценил лекарството, за да даде положително становище за разрешаване за употреба и препоръки за условията на употреба на clopidogrel ratiopharm.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(9) kontrollgerät, für das noch keine bauartgenehmigung erteilt wurde, kann vor der breiten einführung zunächst in praxiserprobungen unter realen anwendungsbedingungen erprobt werden, was auch schnellere verbesserungen ermöglicht.

Болгарский

(9) Изпитването при експлоатационни условия на контролните уреди за регистриране на данните за движението от все още неодобрен тип позволява уредите да бъдат изпробвани при реални условия преди широкото им внедряване, което дава възможност и за по-бързо внасяне на подобрения.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was die verordnung (eg) nr. 726/2004 betrifft, sollte die kommission insbesondere die befugnis erhalten, einige bestimmungen und anhänge anzupassen, bestimmungen, grundsätze und leitlinien zu beschließen und bestimmte anwendungsbedingungen festzulegen.

Болгарский

По отношение на Регламент (ЕО) № 726/2004, на Комисията следва по-специално да се предостави правомощието да адаптира някои разпоредби и приложения, да приеме разпоредби, принципи и насоки и да определи специфични условия за прилагане.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,070,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK