Вы искали: in den guten, und in den schlechten zeiten (Немецкий - Боснийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Bosnian

Информация

German

in den guten, und in den schlechten zeiten

Bosnian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Боснийский

Информация

Немецкий

in guten und in schlechten tagen.

Боснийский

volim te takvu kakva jesi.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nimmst du mich zur frau in guten und in schlechten zeiten.

Боснийский

wille turneru, uzimaš li ti mene za svoju ženu u bolesti i zdravlju i kad ne lici na zdravlje?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-was mit guten und schlechten zeiten.

Боснийский

sta to znachi? - postoje dobra i losa vremena.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in guten und in schlechten zeiten. das eine gehört zum anderen.

Боснийский

- svi bismo rado izbjegli takvu bol da možemo.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie in den guten alten zeiten.

Боснийский

kao nekada.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ted schaut star wars in krankheit und in gesundheit, in guten und in schlechten zeiten.

Боснийский

ted gleda zvezdane ratove u bolesti i u zdravlju, u dobru i u zlu.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

oh, ja, wie in den guten alten zeiten.

Боснийский

da, baš kao nekad.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in gesundheit, in krankheit, in guten und in schlechten zeiten... ich riskiere all das, weil ich dich liebe.

Боснийский

u bolesti, u zdravlju, u dobrim i losim vremenima... riskiram sve zato sto te volim.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wollt den bund fürs leben schließen. das heißt, ob reich oder arm, in guten und in schlechten zeiten!

Боснийский

Što znači, i u bogatstvu i u siromaštvu, u dobru i u zlu.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir teilen die guten und die schlechten zeiten. und wir teilen diesen krug.

Боснийский

...dijelimo sve, u dobru i u zlu i ovo vino zajedno.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber das war in den guten zeiten, bevor die nazis kamen.

Боснийский

to je bilo u dobra stara vremena prije dolaska nacista.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich lebe in den schwachen und in den verletzten, doc.

Боснийский

- ja prebivam u slabima i ranjenima... doco.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um sie zu lieben und zu ehren in krankheit und gesundheit, in guten und in schlechten zeiten, bis dass der tod euch scheidet?

Боснийский

da je voliš, poštuješ i njeguješ, u bolesti i u zdravlju, u dobru i u zlu, dok vas smrt ne rastavi?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den kopf und in die genitalien.

Боснийский

ribari su našli leš.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den schlechten alten tagen, oder?

Боснийский

u lošim starim vremenima?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- in die brust und in den bauch.

Боснийский

-u prsa i u trbuh.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- und in den mund!

Боснийский

i u ustima.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die geschäfte laufen zivilisierter als damals, in den guten, alten zeiten, weißt du noch?

Боснийский

poslovi se odvijaju civilizovanije nego ranije. u starim, dobrim vremenima, secas se?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- und in den senat?

Боснийский

dao sam svoj novac od puta franku?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es kam in 'ne kiste und in den keller.

Боснийский

rekao im je da ga, dok ne budu u mogućnosti da ga sortiraju, stave u podrum. - i to su i uradili.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,163,538 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK