Вы искали: bitte im sitzen pinkeln (Немецкий - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Hungarian

Информация

German

bitte im sitzen pinkeln

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

im sitzen

Венгерский

csak ülő helyzetben

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arbeit im sitzen

Венгерский

ülőmunka

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte im folgenden angeben (ankreuzen).

Венгерский

kérjük, az alábbiakban határozza meg (vagy pipálja ki) azokat.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wird empfohlen, den atemtest im sitzen durchzuführen.

Венгерский

a légzéstesztet javasolt ülő helyzetben lefolytatni.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sonstiger grund (bitte im einzelnen angeben):

Венгерский

egyéb ok (kérjük, részletezze):

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die behandlung mit empagliflozin senkte den sbd und dbd im sitzen.

Венгерский

az empagliflozin-kezelés az ülő helyzetben mért szisztolés és diasztolés vérnyomás csökkenését eredményezte.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für weitere informationen lesen sie bitte im abschnitt installation weiter.

Венгерский

lásd a telepítési utasításokat c. részt további információkért!

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

oracea sollte in aufrechter körperhaltung im sitzen oder im stehen eingenommen werden.

Венгерский

az oracea- t egyenesen ülő vagy álló testhelyzetben kell bevenni.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bei patienten mit hypertonie bewirkte die behandlung mit doxazosin im sitzen und im stehen eine vergleichbare blutdrucksenkung.

Венгерский

magas vérnyomású betegekben a doxazozin kezelés során a vérnyomás csökkenése mind fekvő, mind álló helyzetben hasonló.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

falls luftblasen vorhanden sind, lesen sie bitte im abschnitt „fragen und antworten“ nach.

Венгерский

légbuborékok esetén nézze meg a "kérdések és válaszok" részt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der hauptsitz für den triebfahrzeugführer muss so ausgelegt sein, dass dieser alle im normalen fahrbetrieb erforderlichen funktionen im sitzen ausführen kann.

Венгерский

a mozdonyvezető rendelkezésére álló fő ülést úgy kell kialakítani, hogy ülő helyzetben elvégezhesse az összes szokásos vezetési feladatot.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach acht wochen wurde bei den mit rasitrio behandelten patienten eine durchschnittliche senkung des im sitzen gemessenen systolischen blutdrucks von 37,4 mmhg festgestellt.

Венгерский

nyolc hét elteltével a rasitrio-val kezelt betegeknél az ülő helyzetben mért szisztolés vérnyomás átlagos csökkenése 37,4 hgmm volt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nachdem sie eine email mit ihrem angebotscode erhalten haben, klicken sie bitte im linken menü auf "sport angebote".

Венгерский

miután megkapta az ajánlatkódot tartalmazó e-mailt, kattintson a bal oldali menüben található sport ajánlatokra.

Последнее обновление: 2011-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

führen sie bitte im einzelnen auf, welche Änderungen bei den nationalen rechtsvorschriften bezüglich der ratsrichtlinie 1999/13/eg im berichtszeitraum aufgetreten sind.

Венгерский

részletezze a nemzeti jogszabályoknak a jelentés által lefedett időszak során bekövetkezett, az 1999/13/ek irányelvre vonatkozó változásait!

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beschreiben sie bitte im einzelnen, welche maßnahmen schon ergriffen worden sind, und welche maßnahmen geplant werden, um eine unmittelbare und effektive rückforderung der beihilfe durchzuführen.

Венгерский

Írja le részletesen, melyek a már megtett és melyek a tervezett intézkedések a támogatás haladéktalan és tényleges behajtására.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erwachsene mit leichter bis mittelschwerer, unkomplizierter essenzieller hypertonie (mittlerer diastolischer blutdruck im sitzen 95 und <110 mmhg) wurden in die studien eingeschlossen.

Венгерский

a vizsgálatba enyhe-, középsúlyos, szövődménymentes esszenciális hypertoniában szenvedő felnőtteket vontak be (átlagos diasztolés vérnyomás ülő helyzetben ≥ 95 és < 110 hgmm).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

in barcelona bitten im vergleich zu spanischen frauen doppelt so viele eingewanderte frauen um einen schwangerschaftsabbruch.

Венгерский

barcelonában a művi vetélések iránti kérelem kétszer olyan gyakori a bevándorló, mint a spanyol nők körében.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der verankerungen der sicherheitsgurte, falls diese im sitz eingebaut sind: …

Венгерский

a biztonsági öv rögzítési pontjai (ha az ülésszerkezetbe vannak beépítve):

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in klinischen studien wurde nach einer 12-wöchigen behandlung mit 50 mg losartan/12,5 mg hydrochlorothiazid eine senkung der werte am ende des dosierungsintervalls beim diastolischen blutdruck im sitzen um durchschnittlich bis zu 13,2 mmhg erreicht.

Венгерский

klinikai vizsgálatokban az 50 mg lozartán/ 12, 5 mg hidroklorotiazid kombinációjával végzett, 12 hetes kezelés eredményeként a maradékhatás időpontjában, az ülőhelyzetben mért diasztolés vérnyomás átlagosan legfeljebb 13, 2 hgmm- rel csökkent.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

3) legen sie sich nicht hin - bleiben sie völlig aufrecht (im sitzen, im stehen oder gehen) - mindestens 30 minuten lang nach einnahme der tablette.

Венгерский

47 3) a tabletta lenyelését követően legalább 30 percig ne feküdjön le – leülhet, állhat vagy sétálhat, de maradjon függőleges testhelyzetben.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,473,502 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK