Вы искали: erstmals auf zwei ebenen eislaufen vor ... (Немецкий - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Hungarian

Информация

German

erstmals auf zwei ebenen eislaufen vor dem rathaus

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

das monitoring kann auf zwei ebenen erfolgen:

Венгерский

a felügyelet két szinten végezhető:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

reaktionen des systems erfolgen auf zwei ebenen:

Венгерский

a rendszer válasza két szinten alkalmazható:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

derartige verbesserungen wären auf zwei ebenen denkbar:

Венгерский

az ilyen javítások két különböző szinten lehetségesek:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

antworten auf dieses grünbuch werden auf zwei ebenen gesammelt.

Венгерский

a zöld könyvre adott válaszokat két szinten gyűjtik össze.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr konkretes follow-up soll auf zwei ebenen erfolgen:

Венгерский

az értékelés eredményeinek és ajánlásainak konkrét nyomon követése két szinten lesz biztosítva:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die berücksichtigung des lulucf-sektors sollte auf zwei ebenen erfolgen.

Венгерский

a lulucf-ágazat figyelembevételére irányuló fellépésnek két szinten kell történnie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die zwecke der schadensanalyse wurden die schadensindikatoren auf zwei ebenen ermittelt:

Венгерский

a károkozás elemzése céljából a következő két szinten határozták a meg kármutatókat:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese programme arbeiten auf zwei ebenen: gemeinsame maßnahmen und it-systeme.

Венгерский

ezek a programok két szinten folynak: közös intézkedések és it rendszerek.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.1.2 bemerkenswert ist außerdem die funktionsweise des europäischen wettbewerbsnetzes, das auf zwei ebenen tätig wurde.

Венгерский

3.1.2 említésre méltó az európai versenyhatóságok hálózatának működése is, amely két szempontból is eredményes.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu diesem zweck sollte auf zwei ebenen verantwortung übernommen werden, nämlich aufseiten der staatlichen behörden und der privatwirtschaft.

Венгерский

ennek érdekében kettős felelősségvállalásra van szükség: egyrészt a hatóságok, másrészt a magánszektor szintjén.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wichtigste vorgeschlagene neuerung bestand in einem planungskonzept auf zwei ebenen mit einem „kernnetz“ als oberster ebene.

Венгерский

a javasolt újítások közül legfontosabb a kétrétegű tervezési közelítésmód: ebben a felső réteg a „törzshálózat”.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5.2 diese gespräche finden auf zwei ebenen statt: auf der ebene der sachverständigen einer­seits und in der hochrangigen gruppe andererseits.

Венгерский

5.2 ezek a viták két szinten zajlanak: egyrészt a szakértők szintjén, másrészt a magas szintű csoportban.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf zwei ebenen wurde der größte teil der arbeit geleistet: i) grenzwerte für aschekonzentrationen, ii) meteorologische modelle.

Венгерский

különösen két fronton végeztek rendkívül jelentős munkát: i. a hamura vonatkozó küszöbértékek; valamint ii. meteorológiai modellezés terén.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

basierend auf pharmakokinetischen daten und klinischen erfahrungen wird empfohlen, die tägliche gesamtdosis auf zwei bis vier dosen aufzuteilen, die vor den mahlzeiten bzw. vor dem füttern zu geben sind.

Венгерский

a farmakokinetikai adatok és a klinikai tapasztalatok azt mutatták, hogy ajánlatos a napi dózist kettő, sőt akár négy részre osztani, s a gyógyszert étkezések, illetve etetések előtt adni.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

in dieser verordnung werden die leitlinien für den aufbau eines transeuropäischen verkehrsnetzes festgelegt, das eine struktur auf zwei ebenen umfasst, die aus dem gesamtnetz und aus dem kernnetz besteht, wobei letzteres auf grundlage des gesamtnetzes errichtet wird.

Венгерский

e rendelet iránymutatásokat határoz meg a kétrétegű struktúrából, egy átfogó hálózatból és az arra épülő törzshálózatból álló transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztését illetően. az iránymutatások meghatározzák a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésének prioritásait.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der lösung der komplexeren technischen fragen (wie lizenzerteilung, netzzugang, rechnungslegung oder marktdaten) will die kommission die nationalen regulierungsbehörden auf zwei ebenen unterstützen:

Венгерский

az egyre összetettebb technikai kérdések által jelentett problémák (mint az engedélyek kibocsátása, a hozzáférés, a számvitel szabályozása vagy a piaci adatok) leküzdése érdekében a bizottság az alábbi két szinten végzett munkával kívánja támogatni a nemzeti szabályozó hatóságokat:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei rio+20 wird der schwerpunkt auf zwei miteinander verknüpften themen liegen: auf der umweltverträglichen wirtschaft vor dem hintergrund von nachhaltiger entwicklung und armutsbekämpfung sowie dem institutionellen rahmen für die nachhaltige entwicklung.

Венгерский

a rio+20 konferencia a következő két összekapcsolódó témára fog összpontosítani: „a zöld gazdaság lehetőségei a fenntartható fejlődéssel és a szegénység felszámolásával összefüggésben”; illetve a „fenntartható fejlődés intézményi kereteinek” témájára.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.2 die zusammenarbeit zwischen den ecn-mitgliedern fußt auf zwei wesentlichen pflichten der nationalen wettbewerbsbehörden, die darin bestehen, die kommission über die einleitung neuer verfahren und in jedem fall vor dem erlass der endgültigen entscheidung zu informie­ren.

Венгерский

4.2 az európai versenyhatóságok hálózatának (evh) tagjai közötti együttműködés a nemzeti versenyhatóságok két alapkötelezettsége köré szerveződik: nevezetesen, hogy mind az új eljárások indításáról, mind a végleges határozat meghozatala előtt értesítik az európai bizottságot.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das projekt verfolgt auf zwei ebenen einen integrierten ansatz: erstens spielte die oser eine aktive rolle im planungsausschuss der lag und er ö í n et e die möglichkeit, verbindungen zwischen demprojekt und weiteren imrahmender lag-strategie durchzuführenden aktionen herzustellen.

Венгерский

a rendszer szorosan kapcsolódik a leader+ megközelítéshez, és a promóciós módszerek, valamint a vidéken található helyi vállalatok bevonása révén sikeresnek bizonyult.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das beraternetzwerk funktioniert auf zwei ebenen: ausgebildete fachkräfte, die als informations- und jobmakler europaweit tätig sind, und eures-assistenten, die die fachkräfte unterstützen und auch bei der diensterbringung eine schlüsselrolle spielen.

Венгерский

a tanácsadói hálózat két szintből áll: képzett szakemberekből, akik tájékoztatást nyújtanak és munkahelyeket közvetítenek európában mindenütt, valamint asszisztensekből, akik az előbbieket segítik, de szintén fontos szerepet játszanak a szolgáltatások nyújtásában is.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,609,278 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK